L'Ingénieure Qui Prit Chaque Train
De Ingenieur Die Elke Trein Bereed
Une ingénieure ferroviaire reçoit une mission étrange : prendre chaque train, demander aux passagers ce qui les rend malheureux, puis le corriger une conception à la fois.
Dans un royaume animé, des trains transportaient des gens de ville en ville.
In een druk koninkrijk vervoerden treinen mensen van stad tot stad.
Les trains étaient rapides, mais pas confortables.
De treinen waren snel, maar niet comfortabel.
Les sièges étaient durs.
De stoelen waren hard.
L'air était vicié.
De lucht was muf.
Les fenêtres étaient bloquées.
De ramen zaten vast.
Les gens arrivaient fatigués et mécontents.
Mensen kwamen moe en ongelukkig aan.
Un jour, une jeune ingénieure nommée Dena rejoignit la compagnie ferroviaire.
Op een dag trad een jonge ingenieur genaamd Dena toe tot de spoorwegmaatschappij.
Son patron lui confia un travail inhabituel.
Haar baas gaf haar een ongewone taak.
Il lui dit d'aller découvrir ce qui rendait les voyageurs malheureux.
Hij vertelde haar te gaan en uit te zoeken wat reizigers ellendig maakte.
Alors Dena prit le train tous les jours.
Dus reed Dena elke dag met de trein.
Elle parlait aux passagers en chemin.
Ze sprak onderweg met passagiers.
Elle demandait ce qui leur faisait mal au dos.
Ze vroeg wat pijn deed aan hun rug.
Elle demandait ce qui rendait l'air désagréable.
Ze vroeg wat de lucht slecht maakte.
Elle notait chaque plainte.
Ze schreef elke klacht op.
Puis elle alla à sa table à dessin.
Daarna ging ze naar haar tekentafel.
Elle conçut des sièges qui pouvaient s'incliner.
Ze ontwierp stoelen die naar achteren konden leunen.
Elle trouva un moyen de laisser entrer l'air frais sans bruit.
Ze vond een manier om frisse lucht binnen te laten zonder lawaai.
Elle conçut des fenêtres que les voyageurs pouvaient réellement ouvrir.
Ze ontwierp ramen die reizigers echt konden openen.
Elle améliora les lumières dans le wagon-restaurant.
Ze verbeterde de verlichting in de restauratiewagen.
Un par un, les trains devinrent plus agréables.
Een voor een werden de treinen aangenamer.
Les passagers arrivaient reposés et heureux.
Passagiers kwamen uitgerust en blij aan.
Les conceptions de Dena se répandirent aussi dans les trains d'autres pays.
Dena's ontwerpen verspreidden zich ook naar treinen in andere landen.
Mais son nom n'apparut jamais dans les livres d'ingénierie.
Maar haar naam verscheen nooit in de technische boeken.
Les trains se souvenaient, même si les livres ne le faisaient pas.
De treinen herinnerden het zich, ook al deden de boeken dat niet.