L'Ingénieur Qui a Connecté Tout le Monde Mais a Refusé la Gloire
Inżynier, który połączył wszystkich, ale odrzucił sławę
Que se passe-t-il quand quelqu'un crée quelque chose d'extraordinaire qui aide tout le monde, mais ne veut pas en recevoir le mérite ? Cette histoire montre comment les vrais héros préfèrent aider les autres plutôt que devenir célèbres.
Dans le Grand Royaume Numérique, de nombreux villages voulaient partager des messages entre eux.
W Wielkim Cyfrowym Królestwie wiele wiosek chciało wymieniać się wiadomościami.
Cependant, les chemins des messages devenaient souvent emmêlés et confus.
Jednak ścieżki wiadomości często się plątały i myliły.
Les messages se perdaient ou tournaient en rond indéfiniment.
Wiadomości ginęły lub krążyły w kółko bez końca.
Les villages ne pouvaient pas se connecter correctement à cause de ces problèmes.
Wioski nie mogły się prawidłowo połączyć z powodu tych problemów.
Une ingénieure sage nommée Rosa vivait dans le royaume.
W królestwie żyła mądra inżynierka o imieniu Rosa.
Elle étudia les sentiers enchevêtrés pendant de nombreuses années.
Przez wiele lat studiowała plątaniny ścieżek.
Alors Rosa créa une solution magique appelée le Sort du Pont.
Wtedy Rosa stworzyła magiczne rozwiązanie zwane Zaklęciem Mostu.
Ce sort aidait les messages à trouver le meilleur chemin vers leur destination.
To zaklęcie pomagało wiadomościom znaleźć najlepszą drogę do celu.
Il empêchait aussi les messages de tourner en rond indéfiniment.
Powstrzymywało też wiadomości przed krążeniem w nieskończoność.
Grâce au Sort du Pont de Rosa, les villages du royaume purent enfin se connecter.
Dzięki Zaklęciu Mostu Rosy wioski w całym królestwie mogły wreszcie się połączyć.
Le sort a permis à des milliers de villages d'échanger des messages en toute sécurité.
Zaklęcie umożliwiło tysiącom wiosek bezpieczne przekazywanie wiadomości.
Bientôt, tout le Royaume Numérique fut connecté grâce à l'invention de Rosa.
Wkrótce całe Cyfrowe Królestwo zostało połączone dzięki wynalazkowi Rosy.
Les gens appelèrent ce réseau la Grande Toile.
Ludzie nazwali tę sieć Wielką Pajęczyną.
Beaucoup de gens voulaient appeler Rosa la Mère de la Grande Toile.
Wielu ludzi chciało nazywać Rosę Matką Wielkiej Sieci.
Ils disaient qu'elle méritait ce titre spécial.
Mówili, że zasługuje na ten szczególny tytuł.
Cependant, Rosa refusait toujours cet honneur.
Jednak Rosa zawsze odmawiała przyjęcia tego zaszczytu.
Elle expliquait que beaucoup de gens avaient aidé à construire la Grande Toile ensemble.
Wyjaśniała, że wiele osób razem pomogło zbudować Wielką Sieć.
Rosa croyait qu'aucune personne seule n'avait créé un si grand accomplissement.
Rosa wierzyła, że żadna pojedyncza osoba nie stworzyła tak wielkiego osiągnięcia.
Rosa continua son travail en silence pendant que d'autres recevaient la gloire.
Rosa kontynuowała swoją pracę w ciszy, podczas gdy inni otrzymywali sławę.
Elle était heureuse de savoir que son Sort du Pont avait aidé des millions de personnes à se connecter.
Była szczęśliwa wiedząc, że jej Zaklęcie Mostu pomogło milionom ludzi się połączyć.
Le royaume devint plus fort parce que les villages pouvaient partager leurs connaissances et s'entraider.
Królestwo stało się silniejsze, ponieważ wioski mogły dzielić się wiedzą i pomagać sobie nawzajem.
L'attitude modeste de Rosa a inspiré d'autres ingénieurs à travailler ensemble.
Pokorna postawa Rosy zainspirowała innych inżynierów do współpracy.
Morale : La vraie grandeur vient du fait d'aider les autres à réussir, non de rechercher la gloire personnelle.
Morał: Prawdziwa wielkość płynie z pomagania innym w osiąganiu sukcesu, a nie z dążenia do osobistej chwały.