Cover of The Engineer Who Connected Everyone But Refused Fame

L'Ingénieur Qui a Connecté Tout le Monde Mais a Refusé la Gloire

Der Ingenieur, der alle verband, aber den Ruhm ablehnte

Que se passe-t-il quand quelqu'un crée quelque chose d'extraordinaire qui aide tout le monde, mais ne veut pas en recevoir le mérite ? Cette histoire montre comment les vrais héros préfèrent aider les autres plutôt que devenir célèbres.

Review
Compare with:

Dans le Grand Royaume Numérique, de nombreux villages voulaient partager des messages entre eux.

Im Großen Digitalen Königreich wollten viele Dörfer Nachrichten miteinander teilen.

Cependant, les chemins des messages devenaient souvent emmêlés et confus.

Jedoch wurden die Nachrichtenwege oft verworren und unübersichtlich.

Les messages se perdaient ou tournaient en rond indéfiniment.

Nachrichten gingen verloren oder liefen endlos im Kreis.

Les villages ne pouvaient pas se connecter correctement à cause de ces problèmes.

Die Dörfer konnten wegen dieser Probleme nicht richtig miteinander verbunden werden.

Une ingénieure sage nommée Rosa vivait dans le royaume.

Eine weise Ingenieurin namens Rosa lebte in dem Königreich.

Elle étudia les sentiers enchevêtrés pendant de nombreuses années.

Sie studierte die verworrenen Pfade viele Jahre lang.

Alors Rosa créa une solution magique appelée le Sort du Pont.

Dann erschuf Rosa eine magische Lösung namens den Brückenzauber.

Ce sort aidait les messages à trouver le meilleur chemin vers leur destination.

Dieser Zauber half den Nachrichten, den besten Weg zu ihrem Ziel zu finden.

Il empêchait aussi les messages de tourner en rond indéfiniment.

Es verhinderte auch, dass Nachrichten endlos im Kreis liefen.

Grâce au Sort du Pont de Rosa, les villages du royaume purent enfin se connecter.

Dank Rosas Brückenzauber konnten sich die Dörfer im ganzen Königreich endlich verbinden.

Le sort a permis à des milliers de villages d'échanger des messages en toute sécurité.

Der Zauber ermöglichte es tausenden von Dörfern, Nachrichten sicher auszutauschen.

Bientôt, tout le Royaume Numérique fut connecté grâce à l'invention de Rosa.

Bald war das ganze Digitale Königreich durch Rosas Erfindung miteinander verbunden.

Les gens appelèrent ce réseau la Grande Toile.

Die Menschen nannten das Netzwerk das Große Netz.

Beaucoup de gens voulaient appeler Rosa la Mère de la Grande Toile.

Viele Menschen wollten Rosa die Mutter des Großen Netzes nennen.

Ils disaient qu'elle méritait ce titre spécial.

Sie sagten, sie verdiente diesen besonderen Titel.

Cependant, Rosa refusait toujours cet honneur.

Rosa lehnte diese Ehre jedoch immer ab.

Elle expliquait que beaucoup de gens avaient aidé à construire la Grande Toile ensemble.

Sie erklärte, dass viele Menschen zusammen beim Bau des Großen Netzes geholfen hatten.

Rosa croyait qu'aucune personne seule n'avait créé un si grand accomplissement.

Rosa glaubte, dass keine einzelne Person so eine große Leistung geschaffen hatte.

Rosa continua son travail en silence pendant que d'autres recevaient la gloire.

Rosa setzte ihre Arbeit still fort, während andere Ruhm erhielten.

Elle était heureuse de savoir que son Sort du Pont avait aidé des millions de personnes à se connecter.

Sie war glücklich zu wissen, dass ihr Brückenzauber Millionen von Menschen dabei half, sich zu verbinden.

Le royaume devint plus fort parce que les villages pouvaient partager leurs connaissances et s'entraider.

Das Königreich wurde stärker, weil die Dörfer Wissen teilen und sich gegenseitig helfen konnten.

L'attitude modeste de Rosa a inspiré d'autres ingénieurs à travailler ensemble.

Rosas bescheidene Haltung inspirierte andere Ingenieure zur Zusammenarbeit.

Morale : La vraie grandeur vient du fait d'aider les autres à réussir, non de rechercher la gloire personnelle.

Moral: Wahre Größe entsteht dadurch, dass man anderen zum Erfolg verhilft, nicht durch das Streben nach persönlichem Ruhm.