L'Ingegnera Che Tenne le Luci Accese
Die Ingenieurin, Die das Licht Am Leuchten Hielt
In un mondo che impara a funzionare con l'elettricità, un'ingegnera progetta silenziosamente le macchine pesanti che alimentano intere città, e resta quando tutti gli altri se ne vanno.
In un regno in crescita, un nuovo tipo di energia si stava diffondendo.
In einem wachsenden Königreich verbreitete sich eine neue Art von Energie.
L'elettricità illuminava le case e faceva funzionare le macchine.
Elektrizität beleuchtete Häuser und betrieb Maschinen.
Ma le centrali elettriche avevano bisogno di ingegneri qualificati per costruire le grandi macchine al loro interno.
Aber Kraftwerke brauchten qualifizierte Ingenieure, um die großen Maschinen darin zu bauen.
Una giovane donna di nome Greta studiò ingegneria elettrica in un college cittadino.
Eine junge Frau namens Greta studierte Elektrotechnik an einer Stadtuniversität.
Si laureò e si unì a una grande fabbrica che produceva macchine per le centrali elettriche.
Sie schloss ihr Studium ab und trat einer großen Fabrik bei, die Maschinen für Kraftwerke herstellte.
Il lavoro era rumoroso e pesante.
Die Arbeit war laut und schwer.
Le macchine erano enormi.
Die Maschinen waren riesig.
Molte persone pensavano che le donne non appartenessero a quel posto.
Viele Menschen glaubten, Frauen gehörten nicht dorthin.
Ma Greta era brava nel suo lavoro.
Aber Greta war gut in ihrer Arbeit.
Progettò parti rotanti che giravano senza problemi senza rompersi.
Sie entwarf rotierende Teile, die reibungslos liefen, ohne auszufallen.
Quando arrivarono le guerre e i tempi si fecero difficili, a molte donne fu detto di andarsene.
Als Kriege kamen und die Zeiten schwierig wurden, wurden viele Frauen aufgefordert zu gehen.
Greta rimase.
Greta blieb.
Continuò a progettare.
Sie entwarf weiter.
Continuò a costruire.
Sie baute weiter.
Anno dopo anno, le sue macchine entrarono nelle centrali elettriche di tutto il paese.
Jahr für Jahr kamen ihre Maschinen in Kraftwerke im ganzen Land.
Le persone nelle città premevano un interruttore e le luci si accendevano.
Menschen in Städten drückten einen Schalter und das Licht ging an.
Non pensavano mai a chi aveva progettato le macchine che lo rendevano possibile.
Sie dachten nie darüber nach, wer die Maschinen entworfen hatte, die das möglich machten.
Ma la corrente scorreva perché il lavoro di Greta era buono.
Aber die Energie floss, weil Gretas Arbeit gut war.