L'Ingegnera Che Prese Ogni Treno
Inżynierka, Która Przejechała Każdy Pociąg
Un'ingegnera ferroviaria riceve uno strano compito: prendere ogni treno, chiedere ai passeggeri cosa li rende infelici e risolverlo un progetto alla volta.
In un regno affollato, i treni portavano le persone di città in città.
W ruchliwym królestwie pociągi przewoziły ludzi z miasta do miasta.
I treni erano veloci, ma non erano comodi.
Pociągi były szybkie, ale nie były wygodne.
I sedili erano duri.
Siedzenia były twarde.
L'aria era viziata.
Powietrze było zatęchłe.
I finestrini erano bloccati.
Okna były zacięte.
Le persone arrivavano stanche e infelici.
Ludzie przyjeżdżali zmęczeni i niezadowoleni.
Un giorno, una giovane ingegnera di nome Dena si unì alla compagnia ferroviaria.
Pewnego dnia do firmy kolejowej dołączyła młoda inżynierka o imieniu Dena.
Il suo capo le diede un lavoro insolito.
Jej szef dał jej niezwykłe zadanie.
Le disse di andare a scoprire cosa rendeva miseri i viaggiatori.
Powiedział jej, żeby poszła i dowiedziała się, co sprawia, że podróżni są nieszczęśliwi.
Così Dena viaggiava in treno ogni giorno.
Dlatego Dena jeździła pociągiem każdego dnia.
Parlava con i passeggeri lungo il percorso.
Po drodze rozmawiała z pasażerami.
Chiedeva cosa faceva loro male alla schiena.
Pytała, co bolało ich plecy.
Chiedeva cosa rendesse l'aria fastidiosa.
Pytała, co sprawiało, że powietrze było złe.
Annotava ogni lamentela.
Zapisywała każdą skargę.
Poi andò al suo tavolo da disegno.
Potem poszła do swojego stołu kreślarskiego.
Progettò sedili che potevano reclinare.
Zaprojektowała siedzenia, które można było odchylić.
Trovò un modo per far entrare aria fresca senza rumore.
Znalazła sposób na wpuszczanie świeżego powietrza bez hałasu.
Progettò finestrini che i passeggeri potevano davvero aprire.
Zaprojektowała okna, które podróżni mogli naprawdę otwierać.
Migliorò le luci nel vagone ristorante.
Poprawiła oświetlenie w wagonie restauracyjnym.
Uno per uno, i treni diventarono più piacevoli.
Jeden po drugim pociągi stawały się przyjemniejsze.
I passeggeri arrivavano riposati e felici.
Pasażerowie przyjeżdżali wypoczęci i szczęśliwi.
I progetti di Dena si diffusero anche ai treni di altri paesi.
Projekty Deny rozprzestrzeniły się także na pociągi w innych krajach.
Ma il suo nome non comparve mai nei libri di ingegneria.
Ale jej imię nigdy nie pojawiło się w książkach inżynierskich.
I treni ricordavano, anche se i libri no.
Pociągi pamiętały, nawet jeśli książki nie.