L'Ingegnera Che Prese Ogni Treno
The Engineer Who Rode Every Train
Un'ingegnera ferroviaria riceve uno strano compito: prendere ogni treno, chiedere ai passeggeri cosa li rende infelici e risolverlo un progetto alla volta.
In un regno affollato, i treni portavano le persone di città in città.
In a busy kingdom, trains carried people from town to town.
I treni erano veloci, ma non erano comodi.
The trains were fast, but they were not comfortable.
I sedili erano duri.
The seats were hard.
L'aria era viziata.
The air was stale.
I finestrini erano bloccati.
The windows were stuck.
Le persone arrivavano stanche e infelici.
People arrived tired and unhappy.
Un giorno, una giovane ingegnera di nome Dena si unì alla compagnia ferroviaria.
One day, a young engineer named Dena joined the railroad company.
Il suo capo le diede un lavoro insolito.
Her boss gave her an unusual job.
Le disse di andare a scoprire cosa rendeva miseri i viaggiatori.
He told her to go and find out what made travelers miserable.
Così Dena viaggiava in treno ogni giorno.
So Dena rode trains every day.
Parlava con i passeggeri lungo il percorso.
She talked to passengers along the way.
Chiedeva cosa faceva loro male alla schiena.
She asked what hurt their backs.
Chiedeva cosa rendesse l'aria fastidiosa.
She asked what made the air feel bad.
Annotava ogni lamentela.
She wrote down every complaint.
Poi andò al suo tavolo da disegno.
Then she went to her drawing table.
Progettò sedili che potevano reclinare.
She designed seats that could lean back.
Trovò un modo per far entrare aria fresca senza rumore.
She found a way to let fresh air in without noise.
Progettò finestrini che i passeggeri potevano davvero aprire.
She designed windows that riders could actually open.
Migliorò le luci nel vagone ristorante.
She improved the lights in the dining car.
Uno per uno, i treni diventarono più piacevoli.
One by one, the trains became more pleasant.
I passeggeri arrivavano riposati e felici.
Passengers arrived rested and happy.
I progetti di Dena si diffusero anche ai treni di altri paesi.
Dena's designs spread to trains in other countries too.
Ma il suo nome non comparve mai nei libri di ingegneria.
But her name never appeared in the engineering books.
I treni ricordavano, anche se i libri no.
The trains remembered, even if the books did not.