Cover of The Self-Taught Engineer Who Kept Satellites on Track

L'Ingegnera Autodidatta Che Mantenne i Satelliti in Rotta

De Autodidactische Ingenieur Die Satellieten op Koers Hield

Rifiutata dalle scuole, una donna si insegna da sola la scienza dei razzi e inventa un propulsore che stabilizza i satelliti, ma un giornale loda prima la sua cucina.

Review
Compare with:

In un'epoca in cui la maggior parte delle scuole rifiutava le donne, una giovane di nome Yeva si insegnò da sola l'ingegneria dai libri che ordinava per posta.

In een tijd dat de meeste scholen vrouwen weigerden, leerde een jonge vrouw genaamd Yeva zichzelf techniek uit boeken die ze per post bestelde.

Lesse ogni pagina.

Ze las elke pagina.

Fece ogni calcolo.

Ze deed elke berekening.

Quando arrivò l'era spaziale, Yeva era pronta.

Toen het ruimtetijdperk aanbrak, was Yeva klaar.

Ottenne un lavoro nel settore dei razzi.

Ze kreeg een baan waarbij ze aan raketten werkte.

Mentre altri lavoravano sui grandi motori che lanciavano razzi nello spazio, Yeva lavorava su qualcosa di più piccolo.

Terwijl anderen werkten aan de grote motoren die raketten de ruimte in lanceerden, werkte Yeva aan iets kleiner.

Lavorava sui piccoli propulsori che mantengono un satellite nel posto giusto dopo che vi arriva.

Ze werkte aan de kleine stuwraketten die een satelliet op de juiste plek houden nadat hij er is.

Un satellite è come una barca in un fiume.

Een satelliet is als een boot in een rivier.

Senza spinte delicate, deriva via.

Zonder zachte duwkrachten drijft het weg.

Yeva inventò un nuovo modo di usare un carburante chiamato idrazina.

Yeva vond een nieuwe manier uit om een brandstof genaamd hydrazine te gebruiken.

Il suo design usava meno carburante ma dava spinte più precise.

Haar ontwerp gebruikte minder brandstof maar gaf nauwkeurigere duwkrachten.

I satelliti con i suoi propulsori duravano più a lungo nello spazio.

Satellieten met haar stuwraketten gingen langer mee in de ruimte.

Più persone potevano usarli.

Meer mensen konden ze gebruiken.

Molti anni dopo, Yeva ricevette un grande premio.

Vele jaren later ontving Yeva een grote prijs.

Ma il giornale che scrisse di lei disse prima che faceva un buon spezzatino di manzo.

Maar de krant die over haar schreef, zei eerst dat ze een goede runderstoof maakte.

Poi menzionò i suoi razzi.

Daarna noemde het haar raketten.

Le persone erano arrabbiate.

Mensen waren boos.

Il giornale corresse l'articolo.

De krant paste het verhaal aan.

Ma Yeva non aveva bisogno di un articolo corretto.

Maar Yeva had geen gecorrigeerd verhaal nodig.

I satelliti che aveva costruito erano già fissi nel cielo.

De satellieten die ze had gebouwd, stonden al vast aan de hemel.