L'Impostore
The Imposter
Questa storia racconta i veri eventi del documentario "The Imposter" attraverso gli occhi di un cane del quartiere di nome Buddy. Il cane diventa sospettoso quando un truffatore francese finge di essere un ragazzo texano scomparso e inganna la famiglia in lutto. La prospettiva semplice dell'animale aiuta i lettori a capire come le persone possano credere a quello che vogliono credere, anche quando la verità è proprio davanti a loro.
Il mio nome è Buddy.
My name is Buddy.
Io sono un cane.
I am a dog.
Vivo su Maple Street.
I live on Maple Street.
Vedo tutto quello che succede.
I see everything that happens.
Tre anni fa, un ragazzo viveva nella casa accanto.
Three years ago, a boy lived next door.
Il suo nome era Nick.
His name was Nick.
Aveva i capelli biondi e gli occhi azzurri.
He had yellow hair and blue eyes.
Aveva tredici anni.
He was thirteen years old.
Nick è stato gentile con me.
Nick was kind to me.
Mi ha dato dei dolcetti.
He gave me treats.
Un giorno, Nick se ne andò.
One day, Nick went away.
Non è mai tornato.
He never came back.
La sua famiglia era molto triste.
His family was very sad.
Sua madre piangeva ogni giorno.
His mother cried every day.
Sua sorella lo cercò dappertutto.
His sister looked for him everywhere.
Poi accadde qualcosa di strano.
Then something strange happened.
Un uomo ha chiamato la famiglia di Nick.
A man called Nick's family.
Ha detto: "Abbiamo trovato il tuo ragazzo!
He said, "We found your boy!
Lui è in Spagna!
He is in Spain!"
La sorella di Nick era così felice.
Nick's sister was so happy.
È volata in Spagna subito.
She flew to Spain right away.
Ha riportato un giovane uomo.
She brought back a young man.
Ma sapevo che qualcosa non andava.
But I knew something was wrong.
Questo ragazzo non aveva l'odore di Nick.
This boy did not smell like Nick.
I cani hanno un olfatto molto buono.
Dogs have very good noses.
Ricordiamo gli odori.
We remember smells.
Questo ragazzo aveva un odore diverso.
This boy smelled different.
Puzzava di sigarette e di paura.
He smelled like cigarettes and fear.
Anche questo ragazzo sembrava diverso.
This boy looked different too.
Aveva i capelli scuri, non biondi.
He had dark hair, not yellow.
Aveva gli occhi marroni, non blu.
He had brown eyes, not blue.
Era più alto di Nick.
He was taller than Nick.
Sembrava più vecchio.
He looked older.
I cattivi hanno cambiato i miei capelli," disse il ragazzo.
"The bad men changed my hair," the boy said.
Mi fanno male agli occhi.
"They hurt my eyes.
Ecco perché sembro diverso.
That is why I look different."
La famiglia gli credette.
The family believed him.
Volevano così tanto riavere il loro Nick.
They wanted their Nick back so much.
Non hanno fatto domande difficili.
They did not ask hard questions.
Ma non mi sono fatto ingannare.
But I was not fooled.
Ogni giorno, abbaiavo a questo ragazzo finto.
Every day, I barked at this fake boy.
Aveva paura di me.
He was scared of me.
Il vero Nick amava i cani.
Real Nick loved dogs.
Questo ragazzo si è allontanato quando mi sono avvicinato.
This boy stepped away when I came near.
Il ragazzo finto parlava con una voce strana.
The fake boy spoke with a strange voice.
Sembrava gente di posti lontani.
It sounded like people from far away places.
Nick parlava come un ragazzo del Texas.
Nick spoke like a Texas boy.
Il ragazzo finto non sapeva le cose che il vero Nick sapeva.
The fake boy did not know things that real Nick knew.
Ha dimenticato i nomi degli amici.
He forgot the names of friends.
Non ricordava la sua pizza preferita.
He did not remember his favorite pizza.
Non riusciva a trovare i suoi vecchi giocattoli.
He could not find his old toys.
Tuttavia, la famiglia voleva credere.
Still, the family wanted to believe.
L'amore fa fare cose strane alle persone.
Love makes people do strange things.
A volte l'amore fa vedere alle persone quello che vogliono vedere, non quello che è reale.
Sometimes love makes people see what they want to see, not what is real.
Un giorno, un uomo in giacca e cravatta venne a casa.
One day, a man in a suit came to the house.
Ha fatto molte domande.
He asked many questions.
Ha fatto delle foto.
He took pictures.
Ha fatto delle telefonate.
He made phone calls.
Il ragazzo finto diventò nervoso.
The fake boy became nervous.
Guardò la porta come se volesse scappare.
He looked at the door like he wanted to run.
L'uomo in giacca e cravatta tornò il giorno dopo.
The man in the suit came back the next day.
Ha portato dei documenti.
He brought papers.
Questo non è tuo figlio," disse.
"This is not your son," he said.
Quest'uomo è della Francia.
"This man is from France.
Il suo nome è Fred.
His name is Fred.
Mente alle famiglie.
He lies to families.
Finge di essere i loro figli perduti.
He pretends to be their lost children."
La famiglia era scioccata.
The family was shocked.
Come potevano non vedere la verità?
How could they not see the truth?
Ma non ero sorpreso.
But I was not surprised.
I cani sanno sempre chi è vero e chi è falso.
Dogs always know who is real and who is fake.
La polizia ha portato via Fred.
The police took Fred away.
La famiglia di Nick era di nuovo triste.
Nick's family was sad again.
Non sapevano ancora cosa fosse successo al loro vero bambino.
They still did not know what happened to their real boy.
A volte mi siedo vicino alla vecchia finestra di Nick.
Sometimes I sit by Nick's old window.
Ricordo i suoi capelli biondi e il suo sorriso gentile.
I remember his yellow hair and kind smile.
Spero che sia al sicuro da qualche parte.
I hope he is safe somewhere.
E ho imparato qualcosa di importante: l'amore può far credere alle persone le bugie.
And I learned something important: love can make people believe lies.
Ma la verità viene sempre a galla alla fine.
But the truth always comes out in the end.
Anche se ci vuole un cane per vederlo per primo.
Even if it takes a dog to see it first.