Cover of The Migration Story Told by Migrants

L'Histoire de Migration Racontée par des Migrants

Historia Migracji Opowiedziana przez Migrantów

Des journalistes migrants en Allemagne et au Royaume-Uni créent leurs propres médias, racontant les histoires que les médias dominants ignorent et atteignant les communautés qui en ont le plus besoin.

Review
Compare with:

Pendant longtemps, les nouvelles sur les migrants et les réfugiés étaient principalement écrites par des journalistes qui n'étaient pas eux-mêmes des migrants.

Przez długi czas wiadomości o migrantach i uchodźcach były pisane głównie przez dziennikarzy, którzy sami migrantami nie byli.

Les reportages se concentraient souvent sur les chiffres, le danger et les crises.

Artykuły często skupiały się na liczbach, niebezpieczeństwie i kryzysie.

Elles montraient rarement la vie entière des personnes qui traversaient les frontières.

Rzadko pokazywały pełne życie osób przekraczających granice.

Les communautés migrantes ont remarqué le fossé entre ce qu'elles vivaient et ce qui était rapporté.

Społeczności migranckie zauważyły lukę między tym, czego doświadczały, a tym, co było relacjonowane.

Certains ont décidé de créer leurs propres médias.

Niektórzy postanowili stworzyć własne media.

En Allemagne, un groupe de journalistes syriens arrivés après 2015 a lancé un podcast en arabe et en allemand.

W Niemczech grupa syryjskich dziennikarzy, którzy przybyli po 2015 roku, uruchomiła podcast po arabsku i po niemiecku.

Ils ont couvert la politique, les droits au logement et la vie culturelle depuis l'intérieur de leur communauté.

Relacjonowali politykę, prawa mieszkaniowe i życie kulturalne z wnętrza swojej społeczności.

Leur audience a grandi rapidement parce que les auditeurs reconnaissaient leurs propres expériences dans le contenu.

Ich grono słuchaczy szybko rosło, bo słuchacze rozpoznawali w treści własne doświadczenia.

Au Royaume-Uni, un collectif de journalistes d'origine caribéenne et ouest-africaine a lancé une newsletter.

W Wielkiej Brytanii kolektyw dziennikarzy o korzeniach karaibskich i zachodnioafrykańskich założył newsletter.

Ils ont rapporté des changements de politique qui touchaient directement leurs communautés.

Relacjonowali zmiany polityczne, które bezpośrednio dotykały ich społeczności.

Ils ont également raconté des histoires de créativité, d'entreprise et de leadership communautaire que les médias dominants ignoraient.

Opowiadali też o kreatywności, biznesie i przywództwie społecznym, które mainstreamowe media ignorowały.

Dans les deux cas, raconter des histoires avec précision a fait une vraie différence.

W obu przypadkach dokładne opowiadanie historii miało realny wpływ.

Quand les histoires de migration sont racontées par des migrants, les informations de sécurité atteignent les personnes qui en ont le plus besoin.

Gdy historie migracyjne opowiadają sami migranci, informacje o bezpieczeństwie trafiają do osób, które najbardziej ich potrzebują.

Quand les politiques sont expliquées clairement par des personnes qui les comprennent de l'intérieur, les communautés peuvent réagir et se défendre.

Gdy polityki są jasno wyjaśniane przez osoby, które rozumieją je od środka, społeczności mogą reagować i bronić swoich interesów.

Le passage du statut de sujet d'une histoire à celui de narrateur change tout.

Przejście od bycia podmiotem historii do bycia jej narratorem zmienia wszystko.

Cela change les questions qui sont posées.

Zmienia to, jakie pytania są zadawane.

Cela change dont l'expertise compte.

Zmienia to, czyja wiedza się liczy.

Cela change qui se sent vu.

Zmienia to, kto czuje się dostrzeżony.