L'Histoire de Migration Racontée par des Migrants
Het Migratieverhaal Verteld door Migranten
Des journalistes migrants en Allemagne et au Royaume-Uni créent leurs propres médias, racontant les histoires que les médias dominants ignorent et atteignant les communautés qui en ont le plus besoin.
Pendant longtemps, les nouvelles sur les migrants et les réfugiés étaient principalement écrites par des journalistes qui n'étaient pas eux-mêmes des migrants.
Lange tijd werd nieuws over migranten en vluchtelingen voornamelijk geschreven door journalisten die zelf geen migranten waren.
Les reportages se concentraient souvent sur les chiffres, le danger et les crises.
De verhalen richtten zich vaak op cijfers, gevaar en crises.
Elles montraient rarement la vie entière des personnes qui traversaient les frontières.
Ze lieten zelden het volledige leven zien van de mensen die grenzen overstaken.
Les communautés migrantes ont remarqué le fossé entre ce qu'elles vivaient et ce qui était rapporté.
Migrantengemeenschappen merkten de kloof op tussen wat ze leefden en wat werd gerapporteerd.
Certains ont décidé de créer leurs propres médias.
Sommigen besloten hun eigen media te creëren.
En Allemagne, un groupe de journalistes syriens arrivés après 2015 a lancé un podcast en arabe et en allemand.
In Duitsland lanceerde een groep Syrische journalisten die na 2015 aankwamen een podcast in het Arabisch en Duits.
Ils ont couvert la politique, les droits au logement et la vie culturelle depuis l'intérieur de leur communauté.
Ze berichtten over politiek, woonrechten en cultureel leven vanuit hun gemeenschap.
Leur audience a grandi rapidement parce que les auditeurs reconnaissaient leurs propres expériences dans le contenu.
Hun publiek groeide snel omdat luisteraars hun eigen ervaringen herkenden in de inhoud.
Au Royaume-Uni, un collectif de journalistes d'origine caribéenne et ouest-africaine a lancé une newsletter.
In het Verenigd Koninkrijk startte een collectief van journalisten met Caribische en West-Afrikaanse roots een nieuwsbrief.
Ils ont rapporté des changements de politique qui touchaient directement leurs communautés.
Ze berichtten over beleidswijzigingen die hun gemeenschappen rechtstreeks raakten.
Ils ont également raconté des histoires de créativité, d'entreprise et de leadership communautaire que les médias dominants ignoraient.
Ze vertelden ook verhalen over creativiteit, ondernemen en gemeenschapsleiderschap die reguliere media negeerden.
Dans les deux cas, raconter des histoires avec précision a fait une vraie différence.
In beide gevallen maakte nauwkeurig verhalen vertellen een echte verandering.
Quand les histoires de migration sont racontées par des migrants, les informations de sécurité atteignent les personnes qui en ont le plus besoin.
Wanneer migratieverhalen worden verteld door migranten, bereikt veiligheidsinformatie de mensen die het het meest nodig hebben.
Quand les politiques sont expliquées clairement par des personnes qui les comprennent de l'intérieur, les communautés peuvent réagir et se défendre.
Wanneer beleid duidelijk wordt uitgelegd door mensen die het van binnenuit begrijpen, kunnen gemeenschappen reageren en voor zichzelf opkomen.
Le passage du statut de sujet d'une histoire à celui de narrateur change tout.
De verschuiving van het onderwerp van een verhaal zijn naar de verteller ervan verandert alles.
Cela change les questions qui sont posées.
Het verandert welke vragen er gesteld worden.
Cela change dont l'expertise compte.
Het verandert wiens expertise telt.
Cela change qui se sent vu.
Het verandert wie zich gezien voelt.