L'Histoire de Migration Racontée par des Migrants
La Storia della Migrazione Raccontata dai Migranti
Des journalistes migrants en Allemagne et au Royaume-Uni créent leurs propres médias, racontant les histoires que les médias dominants ignorent et atteignant les communautés qui en ont le plus besoin.
Pendant longtemps, les nouvelles sur les migrants et les réfugiés étaient principalement écrites par des journalistes qui n'étaient pas eux-mêmes des migrants.
Per molto tempo, le notizie sui migranti e sui rifugiati sono state scritte principalmente da giornalisti che non erano migranti essi stessi.
Les reportages se concentraient souvent sur les chiffres, le danger et les crises.
Le storie si concentravano spesso su numeri, pericoli e crisi.
Elles montraient rarement la vie entière des personnes qui traversaient les frontières.
Raramente mostravano la vita completa delle persone che attraversavano le frontiere.
Les communautés migrantes ont remarqué le fossé entre ce qu'elles vivaient et ce qui était rapporté.
Le comunità migranti hanno notato il divario tra ciò che vivevano e ciò che veniva riportato.
Certains ont décidé de créer leurs propres médias.
Alcuni hanno deciso di creare i propri media.
En Allemagne, un groupe de journalistes syriens arrivés après 2015 a lancé un podcast en arabe et en allemand.
In Germania, un gruppo di giornalisti siriani arrivati dopo il 2015 ha lanciato un podcast in arabo e tedesco.
Ils ont couvert la politique, les droits au logement et la vie culturelle depuis l'intérieur de leur communauté.
Hanno coperto politica, diritti abitativi e vita culturale dall'interno della loro comunità.
Leur audience a grandi rapidement parce que les auditeurs reconnaissaient leurs propres expériences dans le contenu.
Il loro pubblico è cresciuto rapidamente perché gli ascoltatori riconoscevano le proprie esperienze nel contenuto.
Au Royaume-Uni, un collectif de journalistes d'origine caribéenne et ouest-africaine a lancé une newsletter.
Nel Regno Unito, un collettivo di giornalisti di origini caraibiche e dell'Africa occidentale ha avviato una newsletter.
Ils ont rapporté des changements de politique qui touchaient directement leurs communautés.
Hanno riferito di cambiamenti politici che riguardavano direttamente le loro comunità.
Ils ont également raconté des histoires de créativité, d'entreprise et de leadership communautaire que les médias dominants ignoraient.
Hanno anche raccontato storie di creatività, affari e leadership comunitaria che i media tradizionali ignoravano.
Dans les deux cas, raconter des histoires avec précision a fait une vraie différence.
In entrambi i casi, una narrazione accurata ha fatto una differenza reale.
Quand les histoires de migration sont racontées par des migrants, les informations de sécurité atteignent les personnes qui en ont le plus besoin.
Quando le storie di migrazione sono raccontate dai migranti, le informazioni sulla sicurezza raggiungono le persone che ne hanno più bisogno.
Quand les politiques sont expliquées clairement par des personnes qui les comprennent de l'intérieur, les communautés peuvent réagir et se défendre.
Quando le politiche sono spiegate chiaramente da persone che le capiscono dall'interno, le comunità possono rispondere e difendersi.
Le passage du statut de sujet d'une histoire à celui de narrateur change tout.
Il passaggio dall'essere soggetto di una storia all'essere il suo narratore cambia tutto.
Cela change les questions qui sont posées.
Cambia le domande che vengono poste.
Cela change dont l'expertise compte.
Cambia la cui competenza conta.
Cela change qui se sent vu.
Cambia chi si sente visto.