Cover of Leviticus Patterns of Holiness

Levitico Trame di Santità

Levítico Patrones de Santidad

Questo racconto del Levitico mette in risalto offerte, purezza, feste e giustizia con frasi in inglese intermedio per studenti.

Review
Compare with:

Falò appena encensi circondavano la tenda quando Dio parlò a Mosè dal tabernacolo.

Hogueras frescas rodeaban la tienda cuando Dios habló a Moisés desde el tabernáculo.

Ordinò ai sacerdoti di portare offerte così che il popolo potesse recuperar la pace dopo il peccato.

Indicó a los sacerdotes que trajeran ofrendas para que el pueblo recuperara la paz tras el pecado.

Offerte di cereali, comunione, colpa e olocausto insegnavano ciascuna un modo diverso di avvicinarsi.

Las ofrendas de cereal, comunión, culpa y quemadas enseñaban distintas formas de acercarse.

Il sangue spruzzato sull'altare ricordava che la vita apparteneva solo a Dio.

La sangre rociada sobre el altar recordaba que la vida pertenecía solo a Dios.

Aronne e i suoi figli furono lavati, vestiti di blu e oro e unti per il servizio.

Aarón y sus hijos fueron lavados, vestidos de azul y oro y ungidos para el servicio.

Un fuoco scaturì dalla presenza di Dio per accendere l'altare, avvertendo il campo di trattare il culto con timore.

Un fuego surgió de la presencia de Dios para encender el altar y advertir al campamento que adorara con reverencia.

Le leggi spiegavano quali animali erano puri per il cibo e quali creature portavano malattia.

Las leyes explicaban qué animales eran puros para comer y cuáles portaban enfermedad.

Madri, agricoltori e pastori impararono come i riti di purificazione permettevano loro di rientrare nella comunità.

Madres, agricultores y pastores aprendieron cómo los ritos de purificación les permitían reintegrarse a la comunidad.

Nel Giorno dell'Espiazione due capri mostrarono misericordia al popolo, uno sacrificato e l'altro mandato nel deserto.

En el Día de la Expiación dos machos cabríos mostraron misericordia, uno sacrificado y otro enviado al desierto.

Il codice di santità invitava i vicini a lasciare grano ai poveri e a rifiutare la vendetta.

El código de santidad llamaba a los vecinos a dejar grano para los pobres y rechazar la venganza.

Diceva a Israele di non copiare idoli crudeli né sfruttare lavoratori salariati trattenendo il salario fino al tramonto.

Ordenó a Israel no imitar ídolos crueles ni explotar a trabajadores asalariados retrasando su salario.

I sacerdoti custodivano il santuario proteggendo il loro cuore dal vino e dall'orgoglio.

Los sacerdotes custodiaban el santuario y vigilaban sus corazones del vino y del orgullo.

Le feste di Pasqua, delle Settimane e delle Capanne formavano un calendario di gratitudine lungo l'anno.

Las fiestas de Pascua, Semanas y Tabernáculos formaban un calendario de gratitud durante el año.

Gli anni sabbatici e le trombe del giubileo insegnavano alla terra a riposare e alle famiglie a recuperare le case perdute.

Los años sabáticos y las trompetas del jubileo enseñaban a la tierra a descansar y a las familias a recuperar hogares perdidos.

Le benedizioni promettevano pioggia e sicurezza se l'alleanza restava onorata, ma esilio se i cuori induriti rifiutavano.

Las bendiciones prometían lluvia y seguridad si el pacto se honraba, pero exilio si los corazones endurecidos rechazaban.

Morale: La santità fiorisce quando giustizia, culto e compassione camminano insieme.

Moral: La santidad florece cuando la justicia, la adoración y la compasión avanzan juntas.