Cover of Ancient Eyes Meet Sky Machines

Les Yeux Anciens Rencontrent les Machines du Ciel

Стародавні Очі Зустрічають Небесні Машини

Quand la sagesse ancienne rencontre la nouvelle technologie, quelque chose de magique se produit. Deux façons différentes de voir le monde doivent apprendre à travailler ensemble pour résoudre de grands problèmes.

Review
Compare with:

Dans la Grande Terre du Sud, le Premier Peuple avait veillé sur son pays pendant d'innombrables générations.

У Великій Південній Землі Перші Люди доглядали свою країну протягом незліченних поколінь.

Ils connaissaient chaque arbre, chaque saison, et chaque façon dont le feu se déplaçait sur la terre.

Вони знали кожне дерево, кожну пору року і кожен шлях, яким вогонь рухався по землі.

Leurs ancêtres leur avaient enseigné quand brûler l'herbe et quand la laisser pousser.

Їхні предки навчили їх, коли спалювати траву, а коли дозволяти їй рости.

Un jour, des observateurs du ciel du monde moderne apportèrent des yeux magiques qui volaient très haut au-dessus des nuages.

Одного дня спостерігачі неба з сучасного світу принесли чарівні око-бачила, що літали високо над хмарами.

Ces oiseaux de métal pouvaient voir la fumée et la chaleur de très loin.

Ці металеві птахи могли бачити дим і тепло здалека.

Les guetteurs du ciel avaient aussi de petites machines volantes qui pouvaient observer de près la terre en contrebas.

Небесні спостерігачі також мали маленькі літальні машини, які могли уважно розглядати землю внизу.

Les Premiers Peuples virent que ces nouveaux outils étaient puissants.

Перші Люди побачили, що ці нові інструменти були могутніми.

Cependant, les observateurs du ciel ne comprenaient pas la vraie nature de la terre.

Однак спостерігачі неба не розуміли справжньої природи землі.

Alors les Premiers Peuples décidèrent d'unir leur sagesse ancestrale à la nouvelle magie du ciel.

Тому Перші Люди вирішили поєднати свою давню мудрість з новою небесною магією.

Ils apprirent à lire les images d'en haut tout en gardant leur savoir traditionnel du feu.

Вони навчилися читати картини згори, зберігаючи своє традиційне знання вогню.

Ensemble, ils créèrent une nouvelle façon de prendre soin du pays.

Разом вони створили новий спосіб піклування про країну.

Les yeux-du-ciel leur montraient où les incendies commençaient.

Небесні-очі показували їм, де починалися пожежі.

La sagesse des Premiers Peuples leur disait quels feux arrêter et quels feux laisser brûler.

Мудрість Перших Людей підказувала їм, які вогні гасити, а які залишати горіти.

Ce partenariat protégeait les animaux, les plantes, et aidait à guérir la terre qui se réchauffait.

Це партнерство захищало тварин, рослини і допомагало зцілити землю, що нагрівалася.

Grâce à cette union, la terre devint plus saine et plus sûre.

Завдяки цьому союзу земля стала здоровішою і безпечнішою.

Les anciennes connaissances et les nouveaux outils fonctionnaient comme une seule force puissante.

Старі знання і нові інструменти працювали як одна потужна сила.

Le pays sourit de nouveau sous leur vigilance attentive.

Країна знову посміхнулася під їхнім дбайливим наглядом.

Morale : La sagesse ancienne et les outils modernes créent ensemble les solutions les plus solides.

Мораль: Давня мудрість і сучасні інструменти разом створюють найміцніші рішення.