Les Yeux Anciens Rencontrent les Machines du Ciel
Oude Ogen Ontmoeten Luchtmachines
Quand la sagesse ancienne rencontre la nouvelle technologie, quelque chose de magique se produit. Deux façons différentes de voir le monde doivent apprendre à travailler ensemble pour résoudre de grands problèmes.
Dans la Grande Terre du Sud, le Premier Peuple avait veillé sur son pays pendant d'innombrables générations.
In het Grote Zuidelijke Land hadden de Eerste Mensen al ontelbare generaties lang over hun land gewaakt.
Ils connaissaient chaque arbre, chaque saison, et chaque façon dont le feu se déplaçait sur la terre.
Zij kenden elke boom, elk seizoen en elke manier waarop vuur over de aarde bewoog.
Leurs ancêtres leur avaient enseigné quand brûler l'herbe et quand la laisser pousser.
Hun voorouders hadden hen geleerd wanneer ze het gras moesten verbranden en wanneer ze het moesten laten groeien.
Un jour, des observateurs du ciel du monde moderne apportèrent des yeux magiques qui volaient très haut au-dessus des nuages.
Op een dag brachten hemelkijkers uit de moderne wereld magische kijkogen die hoog boven de wolken vlogen.
Ces oiseaux de métal pouvaient voir la fumée et la chaleur de très loin.
Deze metalen vogels konden rook en warmte van ver weg zien.
Les guetteurs du ciel avaient aussi de petites machines volantes qui pouvaient observer de près la terre en contrebas.
De hemelwachters hadden ook kleine vliegtuigen die de grond beneden van dichtbij konden bekijken.
Les Premiers Peuples virent que ces nouveaux outils étaient puissants.
De Eerste Mensen zagen dat deze nieuwe werktuigen krachtig waren.
Cependant, les observateurs du ciel ne comprenaient pas la vraie nature de la terre.
Maar de hemelwachters begrepen de ware aard van het land niet.
Alors les Premiers Peuples décidèrent d'unir leur sagesse ancestrale à la nouvelle magie du ciel.
Dus besloten de Eerste Mensen hun oude wijsheid te verenigen met de nieuwe hemelmagie.
Ils apprirent à lire les images d'en haut tout en gardant leur savoir traditionnel du feu.
Ze leerden de beelden van boven te lezen terwijl ze hun traditionele vuurkennis behielden.
Ensemble, ils créèrent une nouvelle façon de prendre soin du pays.
Samen creëerden zij een nieuwe manier om voor het land te zorgen.
Les yeux-du-ciel leur montraient où les incendies commençaient.
De hemel-ogen toonden hen waar branden begonnen.
La sagesse des Premiers Peuples leur disait quels feux arrêter et quels feux laisser brûler.
De wijsheid van de Eerste Mensen vertelde hen welke branden ze moesten stoppen en welke branden ze moesten laten branden.
Ce partenariat protégeait les animaux, les plantes, et aidait à guérir la terre qui se réchauffait.
Deze samenwerking beschermde de dieren, de planten, en hielp de verwarmende aarde te genezen.
Grâce à cette union, la terre devint plus saine et plus sûre.
Door deze samenwerking werd het land gezonder en veiliger.
Les anciennes connaissances et les nouveaux outils fonctionnaient comme une seule force puissante.
De oude kennis en nieuwe gereedschappen werkten samen als één krachtige macht.
Le pays sourit de nouveau sous leur vigilance attentive.
Het land glimlachte weer onder hun zorgzame hoede.
Morale : La sagesse ancienne et les outils modernes créent ensemble les solutions les plus solides.
Moraal: Oude wijsheid en moderne hulpmiddelen samen creëren de sterkste oplossingen.