Cover of Ancient Eyes Meet Sky Machines

Les Yeux Anciens Rencontrent les Machines du Ciel

Occhi Antichi Incontrano Macchine del Cielo

Quand la sagesse ancienne rencontre la nouvelle technologie, quelque chose de magique se produit. Deux façons différentes de voir le monde doivent apprendre à travailler ensemble pour résoudre de grands problèmes.

Review
Compare with:

Dans la Grande Terre du Sud, le Premier Peuple avait veillé sur son pays pendant d'innombrables générations.

Nella Grande Terra del Sud, i Primi Popoli avevano vegliato sulla loro terra per innumerevoli generazioni.

Ils connaissaient chaque arbre, chaque saison, et chaque façon dont le feu se déplaçait sur la terre.

Conoscevano ogni albero, ogni stagione e ogni modo in cui il fuoco si muoveva sulla terra.

Leurs ancêtres leur avaient enseigné quand brûler l'herbe et quand la laisser pousser.

I loro antenati avevano insegnato loro quando bruciare l'erba e quando lasciarla crescere.

Un jour, des observateurs du ciel du monde moderne apportèrent des yeux magiques qui volaient très haut au-dessus des nuages.

Un giorno, osservatori del cielo dal mondo moderno portarono occhi magici che volavano in alto sopra le nuvole.

Ces oiseaux de métal pouvaient voir la fumée et la chaleur de très loin.

Questi uccelli di metallo potevano vedere fumo e calore da molto lontano.

Les guetteurs du ciel avaient aussi de petites machines volantes qui pouvaient observer de près la terre en contrebas.

Gli osservatori del cielo avevano anche piccole macchine volanti che potevano guardare da vicino la terra sottostante.

Les Premiers Peuples virent que ces nouveaux outils étaient puissants.

I Primi Popoli videro che questi nuovi strumenti erano potenti.

Cependant, les observateurs du ciel ne comprenaient pas la vraie nature de la terre.

Tuttavia, gli osservatori del cielo non comprendevano la vera natura della terra.

Alors les Premiers Peuples décidèrent d'unir leur sagesse ancestrale à la nouvelle magie du ciel.

Così il Primo Popolo decise di unire la sua antica saggezza con la nuova magia del cielo.

Ils apprirent à lire les images d'en haut tout en gardant leur savoir traditionnel du feu.

Impararono a leggere le immagini dall'alto mantenendo la loro tradizionale conoscenza del fuoco.

Ensemble, ils créèrent une nouvelle façon de prendre soin du pays.

Insieme, crearono un nuovo modo di prendersi cura del paese.

Les yeux-du-ciel leur montraient où les incendies commençaient.

Gli occhi del cielo mostrarono loro dove stavano iniziando gli incendi.

La sagesse des Premiers Peuples leur disait quels feux arrêter et quels feux laisser brûler.

La saggezza dei Primi Popoli diceva loro quali incendi fermare e quali incendi lasciare bruciare.

Ce partenariat protégeait les animaux, les plantes, et aidait à guérir la terre qui se réchauffait.

Questa collaborazione proteggeva gli animali, le piante, e aiutava a guarire la terra che si stava riscaldando.

Grâce à cette union, la terre devint plus saine et plus sûre.

Grazie a questa unione, la terra divenne più sana e sicura.

Les anciennes connaissances et les nouveaux outils fonctionnaient comme une seule force puissante.

La vecchia saggezza e i nuovi strumenti lavorarono come un'unica forza potente.

Le pays sourit de nouveau sous leur vigilance attentive.

Il paese sorrise di nuovo sotto la loro attenta protezione.

Morale : La sagesse ancienne et les outils modernes créent ensemble les solutions les plus solides.

Morale: L'antica saggezza e gli strumenti moderni insieme creano le soluzioni più forti.