Les Trois Petits Oiseaux
Trois petits oiseaux vivaient dans une grande ville.
Three little birds lived in a big city.
Leurs noms étaient Tweet, Chirp et Sing. Tweet était paresseux.
Their names were Tweet, Chirp, and Sing. Tweet was lazy.
Il fit son nid avec de vieux journaux.
He made his nest from old newspapers.
C'est facile !
"This is easy!"
dit-il.
he said.
« Je peux dormir davantage ! »
"I can sleep more!"
Chirp se contentait de choses simples.
Chirp was okay with simple things.
Il construisit son nid avec de petites brindilles.
He made his nest from small sticks.
« C'est bien assez, »
"This is good enough,"
dit-il.
he said.
« Je peux jouer davantage ! »
"I can play more!"
Sing était prudent.
Sing was careful.
Elle fit son nid avec de la boue solide et de l'herbe.
She made her nest from strong mud and grass.
« Cela prend du temps, »
"This takes time,"
dit-elle.
she said.
« Mais ce sera sans danger ! »
"But it will be safe!"
Un grand orage s'abattit sur la ville.
A big storm came to the city.
Le vent était très fort.
The wind was very strong.
La pluie était très forte.
The rain was very heavy.
Le nid de journaux de Tweet fut trempé.
Tweet's newspaper nest got wet.
Il s'est effondré !
It fell apart!
Tweet s'envola, froid et effrayé.
Tweet flew away, cold and scared.
Le nid de brindilles de Chirp tremblait dans le vent.
Chirp's stick nest shook in the wind.
Il se brisa en morceaux !
It broke into pieces!
Chirp s'envola, mouillé et fatigué.
Chirp flew away, wet and tired.
Mais le nid de boue de Sing était solide.
But Sing's mud nest was strong.
La tempête ne put la briser.
The storm could not break it.
Sing était au chaud et au sec à l'intérieur.
Sing was warm and dry inside.
Tweet et Chirp frappèrent au nid de Sing.
Tweet and Chirp knocked on Sing's nest.
« Aidez-nous, s'il vous plaît ! »
"Help us, please!"
dirent-ils.
they said.
Sing ouvrit sa porte.
Sing opened her door.
« Entrez, mes amis, »
"Come in, my friends,"
dit-elle.
she said.
« Mon nid est assez grand pour nous tous. »
"My nest is big enough for all of us."
Les trois oiseaux restèrent ensemble jusqu'à ce que l'orage se termine.
The three birds stayed together until the storm ended.
Tweet et Chirp apprirent quelque chose d'important ce jour-là.
Tweet and Chirp learned something important that day.
« Le travail acharné nous protège, »
"Hard work makes us safe,"
dit Tweet.
said Tweet.
« Prendre son temps en vaut la peine, »
"Taking time is worth it,"
dit Pépiement. À partir de ce jour, les trois oiseaux construisirent des nids solides.
said Chirp. From that day, all three birds built strong nests.
Et ils s'entraidaient toujours quand les tempêtes s'abattaient sur la ville.
And they always helped each other when storms came to the city.