Les Six Femmes Qui Ont Réveillé la Machine
The Six Women Who Woke Up the Machine
Six jeunes femmes reçoivent une pile de diagrammes du premier ordinateur électronique du monde et sont chargées de le faire fonctionner, inventant la programmation et le débogage en chemin.
Il était une fois la machine à calculer la plus puissante du monde, qui se tenait silencieuse dans une grande pièce froide en Pennsylvanie.
Once upon a time, the world's most powerful calculating machine sat silent in a big, cold room in Pennsylvania.
Elle s'appelait ENIAC et avait la taille d'une maison entière. Elle avait des murs de panneaux métalliques, des milliers de lumières clignotantes et des kilomètres de câbles.
It was called ENIAC, and it was the size of an entire house — walls of metal panels, thousands of blinking lights, and miles of cables.
Personne ne savait comment la faire fonctionner.
No one knew how to make it work.
Alors six jeunes femmes reçurent une épaisse liasse de diagrammes et on leur dit : débrouillez-vous.
So six young women were given a thick stack of diagrams and told: figure it out.
Leurs noms étaient Jean, Betty, Kathleen, Marlyn, Ruth et Frances.
Their names were Jean, Betty, Kathleen, Marlyn, Ruth, and Frances.
Elles avaient été embauchées comme ordinateurs humains, des personnes qui effectuaient des calculs à la main pour l'armée.
They had been hired as human computers — people who did sums by hand for the army.
Maintenant elles avaient un nouveau travail : apprendre à penser à un géant de métal.
Now they had a new job: teach a metal giant to think.
Il n'y avait pas de manuel d'instructions, pas de guide, et personne à qui demander.
There was no instruction book, no guide, and no one to ask.
Alors les six femmes lurent chaque diagramme, tracèrent chaque fil et se parlèrent jusqu'à tard dans la nuit.
So the six women read every diagram, traced every wire, and talked to each other late into the night.
Elles inventèrent des façons de donner à la machine une séquence d'étapes, ce que nous appelons maintenant un programme.
They invented ways to give the machine a sequence of steps — what we now call a program.
Quand quelque chose allait mal, elles rampaient à l'intérieur de la machine pour trouver l'interrupteur défectueux.
When something went wrong, they crawled inside the machine to find the faulty switch.
Quand la machine faisait d'étranges erreurs, elles inventèrent des méthodes pour la tester et la corriger. Nous appelons maintenant cela le débogage.
When the machine made strange mistakes, they invented methods to test and correct it — what we now call debugging.
Lentement, la machine commença à rugir de vie.
Slowly, the machine began to roar to life.
Les chiffres circulaient. Les calculs tournaient. Les problèmes étaient résolus en secondes, ce qui prenait auparavant des semaines.
Numbers flowed. Calculations ran. Problems were solved in seconds that used to take weeks.
Mais quand l'armée organisa une grande présentation, les photographes firent poser les généraux devant ENIAC.
But when the army held a grand unveiling, photographers posed the generals in front of ENIAC.
Les six femmes se tenaient sur le côté, ou n'étaient pas du tout sur les photos.
The six women stood off to the side, or were not in the pictures at all.
Des décennies passèrent. Puis, un par un, les historiens et les écrivains commencèrent à demander : qui a réellement programmé cette machine ?
Decades passed. Then, one by one, historians and writers began to ask: who actually programmed that machine?
La réponse était toujours les mêmes six noms.
The answer was always the same six names.
Aujourd'hui, Jean, Betty, Kathleen, Marlyn, Ruth et Frances sont rappelées comme les premières programmatrices. Elles étaient les femmes qui ont réveillé la machine.
Today, Jean, Betty, Kathleen, Marlyn, Ruth, and Frances are remembered as the first programmers — the women who woke up the machine.
Morale : La personne qui comprend comment quelque chose fonctionne est tout aussi importante que celle qui l'a construit.
Moral: The person who figures out how something works is just as important as the person who built it.