Cover of The Arabian Nights

Les Mille et Une Nuits

Duizend-en-een-nacht

Une jeune femme intelligente raconte au roi une histoire différente chaque nuit pour sauver sa vie. Chaque conte est rempli de magie, d'aventure et de personnages inoubliables de l'ancien Moyen-Orient.

Review
Compare with:

Mon nom est Tapis Magique.

Mijn naam is Vliegend Tapijt.

Oui, je peux parler !

Ja, ik kan praten!

J'ai volé pendant mille ans.

Ik vlieg al duizend jaar.

Laissez-moi vous raconter ma plus belle histoire.

Laat me je mijn beste verhaal vertellen.

Un jour, un pauvre garçon nommé Ali me trouva dans une boutique poussiéreuse.

Op een dag vond een arme jongen genaamd Ali mij in een stoffige winkel.

Le vieil homme dit :

De oude man zei,

« Ce tapis est particulier. »

"Dit tapijt is bijzonder."

Mais sois prudent !

"Maar wees voorzichtig!"

Ali m'a ramené chez moi.

Ali nam me mee naar huis.

Il était très triste.

Hij was erg verdrietig.

Sa famille n'avait pas d'argent.

Zijn familie had geen geld.

Pas de nourriture.

Geen eten.

Sa petite sœur était malade.

Zijn kleine zusje was ziek.

"J'aimerais pouvoir aider ma famille,"

"Ik wou dat ik mijn familie kon helpen,"

dit Ali.

zei Ali.

Soudain, je me mis à briller !

Plotseling begon ik te gloeien!

« Bonjour, Ali, »

"Hallo, Ali,"

dis-je.

zei ik.

« Je suis votre tapis volant. »

"Ik ben jouw vliegend tapijt."

Je t'aiderai.

"Ik zal je helpen."

Ali sauta sur mon dos.

Ali sprong op mijn rug.

Nous avons volé haut dans le ciel !

We vlogen hoog in de lucht!

Les nuages chatouillaient mes contours.

De wolken kietelden mijn randen.

Les oiseaux me saluèrent.

De vogels zeiden gedag.

Où veux-tu aller ?

"Waar wil je naartoe?"

demandai-je.

vroeg ik.

« J'ai besoin d'argent pour des médicaments, »

"Ik heb geld nodig voor medicijnen,"

dit Ali.

zei Ali.

J'ai volé vers une montagne.

Ik vloog naar een berg.

Il y avait une grotte avec de l'or à l'intérieur.

Er was een grot met goud erin.

Mais un grand dragon y vivait aussi !

Maar daar woonde ook een grote draak!

Rugissement !

"Brul!"

dit le dragon.

zei de draak.

« Qui veut mon or ? »

"Wie wil mijn goud?"

"S'il vous plaît,"

"Alstublieft,"

dit Ali.

zei Ali.

« Ma sœur est malade. »

"Mijn zus is ziek."

Il me faut seulement un peu d'or.

"Ik heb maar een beetje goud nodig."

Le dragon regarda le visage bienveillant d'Ali.

De draak keek naar Ali's vriendelijke gezicht.

« Tu es honnête, »

"Je bent eerlijk,"

dit le dragon.

zei de draak.

« Prends de l'or. »

"Neem wat goud."

"Mais souviens-toi - ne prends que ce dont tu as besoin."

"Maar onthoud - neem alleen wat je nodig hebt."

Ali prit juste assez d'or pour les médicaments.

Ali nam precies genoeg goud voor medicijnen.

Nous rentrâmes rapidement à la maison en volant.

We vlogen snel naar huis.

La sœur d'Ali a guéri !

Ali's zus werd beter!

La famille était heureuse.

De familie was gelukkig.

Mais Ali ne m'a pas gardé.

Maar Ali hield me niet bij zich.

Il m'a donné à un autre enfant pauvre.

Hij gaf mij aan een ander arm kind.

Pourquoi ?

"Waarom?"

demandai-je.

vroeg ik.

« Tout le monde devrait avoir une chance de connaître la magie »,

"Iedereen zou een kans op magie moeten hebben,"

dit Ali.

zei Ali.

C'est pourquoi j'aime les humains.

Daarom houd ik van mensen.

Ils peuvent être si bons.

Ze kunnen zo goed zijn.

Maintenant je vole avec un nouvel ami.

Nu vlieg ik met een nieuwe vriend.

Nous aidons les gens chaque jour.

Wij helpen elke dag mensen.

La fin.

Het einde.