Cover of The Arabian Nights

Les Mille et Une Nuits

Las mil y una noches

Une jeune femme intelligente raconte au roi une histoire différente chaque nuit pour sauver sa vie. Chaque conte est rempli de magie, d'aventure et de personnages inoubliables de l'ancien Moyen-Orient.

Review
Compare with:

Mon nom est Tapis Magique.

Mi nombre es Alfombra Mágica.

Oui, je peux parler !

¡Sí, puedo hablar!

J'ai volé pendant mille ans.

¡He estado volando durante mil años!

Laissez-moi vous raconter ma plus belle histoire.

Déjame contarte mi mejor historia.

Un jour, un pauvre garçon nommé Ali me trouva dans une boutique poussiéreuse.

Un día, un niño pobre llamado Ali me encontró en una tienda polvorienta.

Le vieil homme dit :

El anciano dijo,

« Ce tapis est particulier. »

"Esta alfombra es especial."

Mais sois prudent !

¡Pero ten cuidado!

Ali m'a ramené chez moi.

Ali me llevó a casa.

Il était très triste.

Estaba muy triste.

Sa famille n'avait pas d'argent.

Su familia no tenía dinero.

Pas de nourriture.

Sin comida.

Sa petite sœur était malade.

Su hermana pequeña estaba enferma.

"J'aimerais pouvoir aider ma famille,"

"Ojalá pudiera ayudar a mi familia,"

dit Ali.

dijo Ali.

Soudain, je me mis à briller !

¡De repente, comencé a brillar!

« Bonjour, Ali, »

"Hola, Ali,"

dis-je.

dije.

« Je suis votre tapis volant. »

"Soy tu alfombra mágica."

Je t'aiderai.

Te ayudaré.

Ali sauta sur mon dos.

Ali saltó sobre mi espalda.

Nous avons volé haut dans le ciel !

¡Volamos alto en el cielo!

Les nuages chatouillaient mes contours.

Las nubes acariciaron mis bordes.

Les oiseaux me saluèrent.

Los pájaros me saludaron.

Où veux-tu aller ?

¿Adónde quieres ir?

demandai-je.

pregunté.

« J'ai besoin d'argent pour des médicaments, »

"Necesito dinero para medicina,"

dit Ali.

dijo Ali.

J'ai volé vers une montagne.

Volé a una montaña.

Il y avait une grotte avec de l'or à l'intérieur.

Había una cueva con oro en su interior.

Mais un grand dragon y vivait aussi !

¡Pero también vivía allí un gran dragón!

Rugissement !

¡Rugido!

dit le dragon.

dijo el dragón.

« Qui veut mon or ? »

"¿Quién quiere mi oro?"

"S'il vous plaît,"

"Por favor,"

dit Ali.

dijo Ali.

« Ma sœur est malade. »

"Mi hermana está enferma."

Il me faut seulement un peu d'or.

Solo necesito un poco de oro.

Le dragon regarda le visage bienveillant d'Ali.

El dragón miró el rostro bondadoso de Ali.

« Tu es honnête, »

"Eres honesto,"

dit le dragon.

dijo el dragón.

« Prends de l'or. »

"Toma algo de oro."

"Mais souviens-toi - ne prends que ce dont tu as besoin."

"Pero recuerda: solo toma lo que necesites."

Ali prit juste assez d'or pour les médicaments.

Alí tomó justo el oro suficiente para la medicina.

Nous rentrâmes rapidement à la maison en volant.

Volamos a casa rápidamente.

La sœur d'Ali a guéri !

¡La hermana de Ali se recuperó!

La famille était heureuse.

La familia estaba feliz.

Mais Ali ne m'a pas gardé.

Pero Ali no me retuvo.

Il m'a donné à un autre enfant pauvre.

Me entregó a otro niño pobre.

Pourquoi ?

¿Por qué?

demandai-je.

pregunté.

« Tout le monde devrait avoir une chance de connaître la magie »,

"Todos deberían tener una oportunidad para la magia,"

dit Ali.

dijo Ali.

C'est pourquoi j'aime les humains.

Por eso amo a los humanos.

Ils peuvent être si bons.

Pueden ser tan buenos.

Maintenant je vole avec un nouvel ami.

Ahora vuelo con un nuevo amigo.

Nous aidons les gens chaque jour.

Ayudamos a la gente todos los días.

La fin.

El final.