Cover of The Arabian Nights

Les Mille et Une Nuits

Tausendundeine Nacht

Une jeune femme intelligente raconte au roi une histoire différente chaque nuit pour sauver sa vie. Chaque conte est rempli de magie, d'aventure et de personnages inoubliables de l'ancien Moyen-Orient.

Review
Compare with:

Je m'appelle Tapis Magique.

Ich heiße Zauberteppich.

Oui, je peux parler !

Ja, ich kann sprechen!

Je vole depuis mille ans.

Ich fliege schon seit tausend Jahren.

Laisse-moi te raconter ma plus belle histoire.

Lass mich dir meine schönste Geschichte erzählen.

Un jour, un garçon pauvre nommé Ali m'a trouvé dans une boutique poussiéreuse.

Eines Tages fand mich ein armer Junge namens Ali in einem staubigen Laden.

Le vieil homme a dit :

Der alte Mann sagte,

Ce tapis est spécial.

Dieser Teppich ist etwas Besonderes.

Mais fais attention !

Aber sei vorsichtig!

Ali m'a emporté chez lui.

Ali nahm mich mit nach Hause.

Il était très triste.

Er war sehr traurig.

Sa famille n'avait pas d'argent.

Seine Familie hatte kein Geld.

Pas de nourriture.

Kein Essen.

Sa petite sœur était malade.

Seine kleine Schwester war krank.

J'aimerais pouvoir aider ma famille,

Ich wünschte, ich könnte meiner Familie helfen,

dit Ali.

sagte Ali.

Soudain, je me suis mis à briller !

Plötzlich begann ich zu leuchten!

Bonjour, Ali,

Hallo, Ali,

ai-je dit.

sagte ich.

Je suis ton tapis magique.

Ich bin dein Zauberteppich.

Je vais t'aider.

Ich werde dir helfen.

Ali a sauté sur mon dos.

Ali sprang auf meinen Rücken.

Nous avons volé haut dans le ciel !

Wir flogen hoch in den Himmel!

Les nuages chatouillaient mes bords.

Die Wolken kitzelten meine Ränder.

Les oiseaux nous saluaient.

Die Vögel sagten Hallo.

Où veux-tu aller ?

Wohin möchtest du gehen?

ai-je demandé.

fragte ich.

J'ai besoin d'argent pour des médicaments,

Ich brauche Geld für Medizin,

dit Ali.

sagte Ali.

J'ai volé vers une montagne.

Ich flog zu einem Berg.

Il y avait une grotte remplie d'or.

Dort gab es eine Höhle voller Gold.

Mais un grand dragon y vivait aussi !

Aber dort lebte auch ein großer Drache!

Roooaaar !

Roooar!

dit le dragon.

sagte der Drache.

Qui veut mon or ?

Wer will mein Gold?

S'il te plaît,

Bitte,

dit Ali.

sagte Ali.

Ma sœur est malade.

Meine Schwester ist krank.

Je n'ai besoin que d'un peu d'or.

Ich brauche nur ein wenig Gold.

Le dragon regarda le visage gentil d'Ali.

Der Drache sah Alis freundliches Gesicht an.

Tu es honnête,

Du bist ehrlich,

dit le dragon.

sagte der Drache.

Prends un peu d'or.

Nimm etwas Gold.

Mais souviens-toi : ne prends que ce dont tu as besoin.

Aber denk daran – nimm nur, was du brauchst.

Ali prit juste assez d'or pour acheter des médicaments.

Ali nahm genau genug Gold für Medizin.

Nous avons volé rapidement jusqu'à la maison.

Wir flogen schnell nach Hause.

La sœur d'Ali alla mieux !

Alis Schwester wurde gesund!

La famille était heureuse.

Die Familie war glücklich.

Mais Ali ne me garda pas.

Aber Ali behielt mich nicht.

Il me donna à un autre enfant pauvre.

Er gab mich einem anderen armen Kind.

Pourquoi ?

Warum?

demandai-je.

fragte ich.

Tout le monde devrait avoir une chance de magie,

Jeder sollte eine Chance auf Magie haben,

dit Ali.

sagte Ali.

C'est pour cela que j'aime les humains.

Darum liebe ich Menschen.

Ils peuvent être si bons.

Sie können so gut sein.

Maintenant je vole avec un nouvel ami.

Jetzt fliege ich mit einem neuen Freund.

Nous aidons des gens chaque jour.

Wir helfen jeden Tag Menschen.

Fin.

Ende.