Cover of The Arabian Nights

Les Mille et Une Nuits

Tausendundeine Nacht

Une jeune femme intelligente raconte au roi une histoire différente chaque nuit pour sauver sa vie. Chaque conte est rempli de magie, d'aventure et de personnages inoubliables de l'ancien Moyen-Orient.

Review
Compare with:

Mon nom est Tapis Magique.

Mein Name ist Zauber­teppich.

Oui, je peux parler !

Ja, ich kann sprechen!

J'ai volé pendant mille ans.

Ich bin schon seit tausend Jahren geflogen.

Laissez-moi vous raconter ma plus belle histoire.

Lass mich dir meine beste Geschichte erzählen.

Un jour, un pauvre garçon nommé Ali me trouva dans une boutique poussiéreuse.

Eines Tages fand mich ein armer Junge namens Ali in einem staubigen Laden.

Le vieil homme dit :

Der alte Mann sagte,

« Ce tapis est particulier. »

"Dieser Teppich ist etwas Besonderes."

Mais sois prudent !

Aber sei vorsichtig!

Ali m'a ramené chez moi.

Ali brachte mich nach Hause.

Il était très triste.

Er war sehr traurig.

Sa famille n'avait pas d'argent.

Seine Familie hatte kein Geld.

Pas de nourriture.

Kein Essen.

Sa petite sœur était malade.

Seine kleine Schwester war krank.

"J'aimerais pouvoir aider ma famille,"

"Ich wünschte, ich könnte meiner Familie helfen,"

dit Ali.

sagte Ali.

Soudain, je me mis à briller !

Plötzlich begann ich zu leuchten!

« Bonjour, Ali, »

"Hallo, Ali,"

dis-je.

sagte ich.

« Je suis votre tapis volant. »

"Ich bin dein Zauberteppich."

Je t'aiderai.

"Ich werde dir helfen."

Ali sauta sur mon dos.

Ali sprang mir auf den Rücken.

Nous avons volé haut dans le ciel !

Wir flogen hoch am Himmel!

Les nuages chatouillaient mes contours.

Die Wolken kitzelten meine Ränder.

Les oiseaux me saluèrent.

Die Vögel grüßten mich.

Où veux-tu aller ?

"Wohin möchtet ihr gehen?"

demandai-je.

fragte ich.

« J'ai besoin d'argent pour des médicaments, »

"Ich brauche Geld für Medizin,"

dit Ali.

sagte Ali.

J'ai volé vers une montagne.

Ich flog zu einem Berg.

Il y avait une grotte avec de l'or à l'intérieur.

Da war eine Höhle mit Gold darin.

Mais un grand dragon y vivait aussi !

Aber dort lebte auch ein großer Drache!

Rugissement !

Brüll!

dit le dragon.

sagte der Drache.

« Qui veut mon or ? »

"Wer will mein Gold?"

"S'il vous plaît,"

"Bitte,"

dit Ali.

sagte Ali.

« Ma sœur est malade. »

"Meine Schwester ist krank."

Il me faut seulement un peu d'or.

"Ich brauche nur ein wenig Gold."

Le dragon regarda le visage bienveillant d'Ali.

Der Drache blickte auf Alis freundliches Gesicht.

« Tu es honnête, »

"Du bist ehrlich,"

dit le dragon.

sagte der Drache.

« Prends de l'or. »

"Nimm etwas Gold."

"Mais souviens-toi - ne prends que ce dont tu as besoin."

"Aber denk daran - nimm nur, was du brauchst."

Ali prit juste assez d'or pour les médicaments.

Ali nahm nur so viel Gold, wie er für die Medizin brauchte.

Nous rentrâmes rapidement à la maison en volant.

Wir flogen schnell nach Hause.

La sœur d'Ali a guéri !

Alis Schwester wurde wieder gesund!

La famille était heureuse.

Die Familie war glücklich.

Mais Ali ne m'a pas gardé.

Aber Ali behielt mich nicht.

Il m'a donné à un autre enfant pauvre.

Er gab mich einem anderen armen Kind.

Pourquoi ?

"Warum?"

demandai-je.

fragte ich.

« Tout le monde devrait avoir une chance de connaître la magie »,

"Jeder sollte eine Chance auf Magie haben,"

dit Ali.

sagte Ali.

C'est pourquoi j'aime les humains.

Deshalb liebe ich die Menschen.

Ils peuvent être si bons.

Sie können so gut sein.

Maintenant je vole avec un nouvel ami.

Nun fliege ich mit einem neuen Freund.

Nous aidons les gens chaque jour.

Wir helfen jeden Tag den Menschen.

La fin.

Das Ende.