Cover of The Stolen Farthings

Les Liards Volés

The Stolen Farthings

Un père découvre que sa jeune fille lui a secrètement pris de l'argent. Lorsqu'elle meurt subitement, il découvre une vérité surprenante sur ce qu'elle faisait réellement avec les pièces volées.

Review
Compare with:

Mon nom est Penny.

My name is Penny.

Je suis une petite pièce.

I am a small coin.

Je vivais dans la tirelire d'une famille heureuse avec mes amis pièces.

I lived in a happy family's piggy bank with my coin friends.

Un jour, un petit garçon nommé Tommy me sortit.

One day, a little boy named Tommy took me out.

Il était très silencieux.

He was very quiet.

Sa mère dormait.

His mother was sleeping.

Tommy me mit dans sa poche avec deux autres pièces.

Tommy put me in his pocket with two other coins.

Nous étions effrayés !

We were scared!

Où nous emmenait Tommy ?

Where was Tommy taking us?

Tommy se dirigea vers la confiserie.

Tommy walked to the candy shop.

Il acheta trois bonbons avec nous.

He bought three pieces of candy with us.

Le commerçant nous mit dans sa caisse.

The shop man put us in his cash box.

Nous étions tristes de quitter Tommy, mais nous comprîmes.

We were sad to leave Tommy, but we understood.

Les garçons aiment les bonbons.

Boys like candy.

Cette nuit-là, quelque chose d'étrange se produisit.

That night, something strange happened.

Nous commençâmes à luire !

We started to glow!

Une douce lumière blanche émana de nous.

A soft, white light came from us.

Le commerçant se réveilla et vit la lumière.

The shop man woke up and saw the light.

« Qu'est-ce que c'est ? »

"What is this?"

dit-il.

he said.

Il nous ramassa.

He picked us up.

Nous étions très chauds dans ses mains.

We were very hot in his hands.

Le commerçant ne put dormir.

The shop man could not sleep.

Nous continuâmes à luire et à chauffer.

We kept glowing and getting hotter.

Finalement, il comprit.

Finally, he understood.

« Ces pièces ont été volées ! »

"These coins were stolen!"

dit-il.

he said.

« Je dois les rendre. »

"I must return them."

Le lendemain matin, le marchand se dirigea vers Tommy

The next morning, the shop man walked to Tommy

maison.

's house.'

Il frappa à la porte.

'He knocked on the door.'

Tommy

'Tommy'

mère l'ouvrit.

s mother opened it.

« Ton fils a acheté des bonbons hier, »

"Your son bought candy yesterday,"

dit le commerçant.

the shop man said.

« Mais je pense que ces pièces n'étaient pas à lui de prendre. »

"But I think these coins were not his to take."

La mère de Tommy semblait très triste.

Tommy's mother looked very sad.

Elle appela Tommy.

She called Tommy.

Tommy se mit à pleurer.

Tommy started to cry.

« Je suis désolé, Maman, »

"I'm sorry, Mama,"

dit Tommy.

Tommy said.

« J'ai pris les pièces de ton sac à main. »

"I took the coins from your purse."

« Je voulais tant de bonbons. »

"I wanted candy so much."

Le commerçant nous rendit à la mère de Tommy.

The shop man gave us back to Tommy's mother.

Elle serra Tommy dans ses bras et dit,

She hugged Tommy and said,

« Merci de les avoir ramenés. »

"Thank you for bringing them back."

« Tommy travaillera pour payer les bonbons. »

"Tommy will work to pay for the candy."

Nous cessâmes de luire.

We stopped glowing.

Nous étions heureux d'être à la maison.

We were happy to be home.

Tommy apprit que prendre des choses est mal.

Tommy learned that taking things is wrong.

Et j'appris que même de petites pièces pouvaient aider à enseigner de grandes leçons.

And I learned that even small coins can help teach big lessons.

Maintenant Tommy économise son propre argent pour acheter des bonbons.

Now Tommy saves his own money to buy candy.

Et nous, les pièces, sommes fiers de l'aider à apprendre l'honnêteté.

And we coins are proud to help him learn about being honest.