Cover of Wuthering Heights

Les Hauts de Hurlevent

Review
Compare with:

La vieille maison sur la colline me parle chaque nuit.

The old house on the hill talks to me every night.

Je suis le vent, et je connais tous ses secrets.

I am the wind, and I know all its secrets.

Il y a longtemps, un homme méchant y vivait avec sa fille Cathy.

Long ago, a mean man lived there with his daughter Cathy.

Un jour, il ramena à la maison un garçon sale des rues.

One day, he brought home a dirty boy from the streets.

Le garçon s'appelait Heath. Cathy et Heath devinrent les meilleurs amis du monde.

The boy's name was Heath. Cathy and Heath became best friends.

Ils couraient ensemble sur les collines.

They ran on the hills together.

Ils étaient sauvages et libres comme moi, le vent.

They were wild and free like me, the wind.

Mais le frère de Cathy haïssait Heath.

But Cathy's brother hated Heath.

Il était jaloux et cruel.

He was jealous and cruel.

Quand leur père mourut, le frère fit travailler Heath comme un esclave.

When their father died, the brother made Heath work like a slave.

Les années passèrent.

Years passed.

Cathy devint jolie.

Cathy grew pretty.

Les gens riches voulaient l'épouser.

Rich people wanted to marry her.

Elle oublia Heath et épousa un gentleman fortuné.

She forgot about Heath and married a gentleman with lots of money.

Le cœur de Heath se brisa en mille morceaux.

Heath's heart broke into a million pieces.

Il s'enfuit dans la tempête.

He ran away in the storm.

Moi, le vent, j'ai pleuré avec lui cette nuit-là.

I, the wind, cried with him that night.

De nombreuses années plus tard, Heath revint.

Many years later, Heath came back.

Maintenant il était riche et beau.

Now he was rich and handsome.

Mais son cœur était toujours brisé.

But his heart was still broken.

Il était rempli de colère.

He was full of anger.

Heath acheta la vieille maison.

Heath bought the old house.

Il voulait se venger.

He wanted revenge.

Il épousa la sœur du gentilhomme, mais il ne l'aimait pas.

He married the gentleman's sister, but he did not love her.

Il était méchant avec tout le monde.

He was mean to everyone.

Cathy tomba malade de tristesse.

Cathy became sick from sadness.

Elle aimait encore Heath, mais il était trop tard.

She still loved Heath, but it was too late.

Elle mourut jeune, appelant le nom de Heath.

She died young, calling Heath's name.

Heath vécut seul dans la grande maison pendant de nombreuses années encore.

Heath lived alone in the big house for many more years.

Il était toujours en colère, toujours triste.

He was always angry, always sad.

Il ne pouvait oublier Cathy. Quand Heath mourut enfin, je portai son esprit à la rencontre de l'esprit de Cathy sur les collines.

He could not forget Cathy. When Heath finally died, I carried his spirit to meet Cathy's spirit on the hills.

Maintenant ils courent ensemble pour l'éternité dans le vent.

Now they run together forever in the wind.

La maison est silencieuse maintenant.

The house is quiet now.

Mais parfois, lors de nuits orageuses, je les entends encore rire et courir en liberté.

But sometimes, on stormy nights, I still hear them laughing and running free.