Cover of The Women Rewriting Humanitarian Aid

Les Femmes Qui Réécrivent l'Aide Humanitaire

Kobiety Przepisujące Pomoc Humanitarną

Des femmes leaders dans des organisations humanitaires repensent le fonctionnement de l'aide en donnant plus de voix aux communautés et en faisant de l'expertise locale le point de départ plutôt qu'une note de bas de page.

Review
Compare with:

Quand une catastrophe frappe, les organisations d'aide se précipitent souvent avec des fournitures et des plans.

Gdy uderza katastrofa, organizacje pomocowe często przybywają z zaopatrzeniem i planami.

Mais les plans sont parfois élaborés loin du lieu touché.

Ale plany są czasem tworzone daleko od dotkniętego miejsca.

Ils ne correspondent pas toujours aux besoins des personnes qui y vivent.

Nie zawsze odpowiadają potrzebom ludzi tam mieszkających.

Des femmes leaders dans plusieurs grandes organisations humanitaires ont remarqué ce problème.

Kobiety pełniące funkcje kierownicze w kilku dużych organizacjach humanitarnych dostrzegły ten problem.

Elles ont commencé à pousser pour une approche différente.

Zaczęły naciskać na inne podejście.

Au lieu de livrer des solutions de l'extérieur, elles voulaient que les communautés participent à définir le type d'aide qu'elles recevaient.

Zamiast dostarczać rozwiązania z zewnątrz, chciały, żeby społeczności współdecydowały o tym, jaka pomoc jest im potrzebna.

Une responsable d'un bureau régional a restructuré le processus de son équipe.

Jedna z liderek w biurze regionalnym zrestrukturyzowała proces pracy swojego zespołu.

Son équipe a cessé d'arriver avec des plans fixes.

Jej zespół przestał przyjeżdżać z gotowymi planami.

Ils arrivaient avec des questions: De quoi avez-vous le plus besoin? Qu'est-ce qui fonctionne déjà ici? Qui est de confiance dans cette communauté?

Przybywali z pytaniami: Czego potrzebujecie najbardziej? Co już tutaj działa? Komu ufa ta społeczność?

Les partenaires locaux ont reçu plus de ressources et plus de pouvoir de décision.

Lokalnym partnerom przyznano więcej zasobów i więcej władzy decyzyjnej.

Les délais de réponse se sont améliorés.

Czas reakcji się skrócił.

L'aide a atteint plus de ménages parce que les réseaux locaux savaient où aller.

Pomoc dotarła do większej liczby gospodarstw domowych, bo lokalne sieci wiedziały, dokąd się udać.

Une autre femme dirigeant un organe de coordination a constaté que trop d'organisations rivalisaient plutôt que de coopérer.

Inna kobieta kierująca organem koordynacyjnym zauważyła, że zbyt wiele organizacji konkuruje ze sobą zamiast współpracować.

Elle a créé un tableau de bord partagé où les équipes pouvaient voir quelles zones étaient déjà couvertes et où des lacunes subsistaient.

Stworzyła wspólny pulpit nawigacyjny, na którym zespoły mogły sprawdzić, które obszary są już obsługiwane i gdzie pozostały luki.

Les doublons ont diminué et la réponse globale est devenue plus efficace.

Dublowanie działań zmalało, a ogólna reakcja stała się bardziej wydajna.

Les réductions d'aide et les pressions financières ont rendu ce travail plus difficile.

Cięcia pomocy i presja finansowa utrudniły tę pracę.

Mais les femmes qui menaient ces efforts ont soutenu qu'une meilleure coordination n'était pas seulement plus éthique.

Ale kobiety kierujące tymi działaniami argumentowały, że lepsza koordynacja nie była tylko bardziej etyczna.

Elle était aussi plus efficace.

Była też bardziej skuteczna.

Le travail humanitaire devient plus puissant quand il cesse de prétendre que le centre sait tout.

Praca humanitarna staje się silniejsza, gdy przestaje udawać, że centrum wie wszystko.

Les personnes sur le terrain en savent souvent plus.

Ludzie w terenie często wiedzą więcej.