Cover of The Women Rewriting Humanitarian Aid

Les Femmes Qui Réécrivent l'Aide Humanitaire

Le Donne Che Riscrivono gli Aiuti Umanitari

Des femmes leaders dans des organisations humanitaires repensent le fonctionnement de l'aide en donnant plus de voix aux communautés et en faisant de l'expertise locale le point de départ plutôt qu'une note de bas de page.

Review
Compare with:

Quand une catastrophe frappe, les organisations d'aide se précipitent souvent avec des fournitures et des plans.

Quando si verifica un disastro, le organizzazioni umanitarie si precipitano spesso con forniture e piani.

Mais les plans sont parfois élaborés loin du lieu touché.

Ma i piani vengono a volte elaborati lontano dal luogo colpito.

Ils ne correspondent pas toujours aux besoins des personnes qui y vivent.

Non sempre corrispondono ai bisogni delle persone che vivono lì.

Des femmes leaders dans plusieurs grandes organisations humanitaires ont remarqué ce problème.

Donne leader in diverse grandi organizzazioni umanitarie hanno notato questo problema.

Elles ont commencé à pousser pour une approche différente.

Hanno iniziato a spingere per un approccio diverso.

Au lieu de livrer des solutions de l'extérieur, elles voulaient que les communautés participent à définir le type d'aide qu'elles recevaient.

Invece di consegnare soluzioni dall'esterno, volevano che le comunità contribuissero a definire il tipo di aiuto che ricevevano.

Une responsable d'un bureau régional a restructuré le processus de son équipe.

Una responsabile in un ufficio regionale ha ristrutturato il processo del suo team.

Son équipe a cessé d'arriver avec des plans fixes.

Il suo team ha smesso di arrivare con piani fissi.

Ils arrivaient avec des questions: De quoi avez-vous le plus besoin? Qu'est-ce qui fonctionne déjà ici? Qui est de confiance dans cette communauté?

Arrivavano con domande: Di cosa avete più bisogno? Cosa funziona già qui? Di chi si fida questa comunità?

Les partenaires locaux ont reçu plus de ressources et plus de pouvoir de décision.

I partner locali hanno ricevuto più risorse e più potere decisionale.

Les délais de réponse se sont améliorés.

I tempi di risposta sono migliorati.

L'aide a atteint plus de ménages parce que les réseaux locaux savaient où aller.

Gli aiuti hanno raggiunto più famiglie perché le reti locali sapevano dove andare.

Une autre femme dirigeant un organe de coordination a constaté que trop d'organisations rivalisaient plutôt que de coopérer.

Un'altra donna che guidava un organismo di coordinamento ha visto che troppe organizzazioni competevano invece di cooperare.

Elle a créé un tableau de bord partagé où les équipes pouvaient voir quelles zones étaient déjà couvertes et où des lacunes subsistaient.

Ha creato un dashboard condiviso dove i team potevano vedere quali aree erano già servite e dove rimanevano lacune.

Les doublons ont diminué et la réponse globale est devenue plus efficace.

La duplicazione è diminuita e la risposta complessiva è diventata più efficiente.

Les réductions d'aide et les pressions financières ont rendu ce travail plus difficile.

I tagli agli aiuti e le pressioni sui finanziamenti hanno reso questo lavoro più difficile.

Mais les femmes qui menaient ces efforts ont soutenu qu'une meilleure coordination n'était pas seulement plus éthique.

Ma le donne che guidavano questi sforzi hanno sostenuto che una migliore coordinazione non era solo più etica.

Elle était aussi plus efficace.

Era anche più efficace.

Le travail humanitaire devient plus puissant quand il cesse de prétendre que le centre sait tout.

Il lavoro umanitario diventa più potente quando smette di fingere che il centro sappia tutto.

Les personnes sur le terrain en savent souvent plus.

Le persone sul campo spesso sanno di più.