Les Contes de Canterbury
Un groupe de pèlerins qui se rendent à Canterbury décident de passer le temps en se racontant des histoires. Chaque voyageur partage un conte différent, révélant leur personnalité et le monde coloré de l'Angleterre médiévale.
Mon nom est Bus Numéro 42.
My name is Bus Number 42.
Je parcours la même route chaque jour.
I drive the same road every day.
Aujourd'hui est particulier.
Today is special.
Beaucoup de gens montent dans mon autobus.
Many people get on my bus.
Ils veulent tous aller à la grande ville pour un festival.
They all want to go to the big city for a festival.
D'abord, une jeune femme s'assoit.
First, a young woman sits down.
Elle porte une robe blanche.
She wears a white dress.
Elle dit à tout le monde,
She tells everyone,
« Je travaille dans un magasin de fleurs. »
"I work at a flower shop."
L'amour est la chose la plus importante dans la vie.
"Love is the most important thing in life."
Elle parle de son petit ami.
She talks about her boyfriend.
Tous les passagers sourient.
All the passengers smile.
Ensuite, un vieil homme monte.
Next, an old man gets on.
Il a un grand sac d'outils.
He has a big bag of tools.
« Je répare les choses »,
"I fix things,"
dit-il.
he says.
« Le travail acharné rend fort. »
"Hard work makes you strong."
Il raconte une histoire sur la construction d'une maison de ses propres mains.
He tells a story about building a house with his hands.
La jeune femme lève les yeux au ciel.
The young woman rolls her eyes.
Une dame en vêtements coûteux est assise à l'avant.
A lady in expensive clothes sits in the front.
Elle regarde son téléphone tout le temps.
She looks at her phone all the time.
« L'argent, c'est tout »,
"Money is everything,"
dit-elle à voix haute.
she says loudly.
« J'ai trois voitures et une grande maison. »
"I have three cars and a big house."
Elle montre des photos de ses bijoux.
She shows pictures of her jewelry.
Le vieil homme secoue la tête.
The old man shakes his head.
Un homme amusant monte à bord.
A funny man jumps on.
Il fait rire tout le monde.
He makes everyone laugh.
Il raconte des blagues et chante des chansons.
He tells jokes and sings songs.
« La vie est courte, »
"Life is short,"
dit-il.
he says.
« Il faut s'amuser ! »
"We must have fun!"
Même la dame riche sourit un peu.
Even the rich lady smiles a little.
D'autres personnes montent.
More people get on.
Un enseignant, un cuisinier, un médecin, un agriculteur.
A teacher, a cook, a doctor, a farmer.
Chaque personne raconte son histoire.
Each person tells their story.
Ils parlent de leurs rêves et de leurs problèmes.
They talk about their dreams and problems.
J'écoute tout.
I listen to everything.
Certaines histoires sont heureuses.
Some stories are happy.
Certaines sont tristes.
Some are sad.
Certains sont drôles.
Some are funny.
Certaines sont sérieuses.
Some are serious.
La route est longue.
The road is long.
Les gens se disputent parfois.
The people argue sometimes.
La dame riche dit que l'argent est ce qu'il y a de mieux.
The rich lady says money is best.
Le vieil homme dit que le travail est ce qu'il y a de mieux.
The old man says work is best.
La jeune femme dit que l'amour est ce qu'il y a de mieux.
The young woman says love is best.
L'homme drôle dit que le rire est ce qu'il y a de mieux.
The funny man says laughter is best.
Enfin, nous atteignons la grande ville.
Finally, we reach the big city.
Tout le monde descend de mon bus.
Everyone gets off my bus.
Ils se serrent la main et échangent leurs numéros de téléphone.
They shake hands and exchange phone numbers.
Ils ont appris quelque chose l'un de l'autre.
They learned something from each other.
Je ne suis qu'un autobus, mais je connais la vérité.
I am just a bus, but I know the truth.
Chaque personne a une histoire.
Every person has a story.
Chaque histoire nous enseigne quelque chose.
Every story teaches us something.
Le meilleur voyage ne concerne pas l'endroit où l'on va.
The best journey is not about where you go.
Il s'agit de qui vous rencontrez en chemin.
It is about who you meet along the way.
Demain, je prendrai la même route encore une fois.
Tomorrow, I will drive the same road again.
Je me demande quelles histoires j'entendrai ensuite.
I wonder what stories I will hear next.