Cover of Evelyn's Numbers Sent Rockets to Space

Les Chiffres d'Evelyn ont Envoyé des Fusées dans l'Espace

Os Números da Evelyn Enviaram Foguetes ao Espaço

Evelyn aimait les mathématiques plus que tout, mais elle n'avait jamais imaginé que ses calculs aideraient à envoyer des fusées vers les étoiles. Son voyage incroyable montre comment les nombres peuvent changer le monde.

Review
Compare with:

Evelyn aimait les nombres plus que toute autre chose au monde.

Evelyn amava os números mais do que qualquer outra coisa no mundo.

C'était une jeune fille noire dans l'Amérique de 1924.

Ela era uma jovem negra na América de 1924.

La plupart des gens disaient que les filles ne savaient pas bien faire des maths.

A maioria das pessoas dizia que meninas não sabiam fazer matemática direito.

On disait que les enfants noirs ne devaient pas rêver trop grand.

Diziam que crianças negras não deveriam sonhar grande demais.

Mais l'esprit d'Evelyn fonctionnait comme une machine puissante.

Mas a mente de Evelyn funcionava como uma máquina poderosa.

Elle résolvait les problèmes plus vite que ses camarades de classe.

Ela resolvia problemas de matemática mais rápido do que os colegas.

Les nombres dansaient dans sa tête comme des chansons magiques.

Os números dançavam em sua cabeça como canções mágicas.

Ses enseignants remarquèrent tout de suite son don particulier.

Seus professores perceberam seu dom especial imediatamente.

Ils lui donnèrent des problèmes plus difficiles à résoudre.

Deram a ela problemas maiores para resolver.

Evelyn souriait et les résolvait tous parfaitement.

Evelyn sorria e resolvia todos perfeitamente.

"Tu es très intelligente", lui dit sa professeure de mathématiques.

"Você é muito inteligente", disse a professora de matemática.

"Tu devrais étudier davantage les maths à l'université."

"Você deve estudar mais matemática na faculdade."

La famille d'Evelyn n'avait pas beaucoup d'argent.

A família de Evelyn não tinha muito dinheiro.

Les études coûtaient très cher à cette époque.

Naquela época, a faculdade custava caro.

Mais Evelyn travailla dur et obtint une bourse.

Mas Evelyn trabalhou duro e conseguiu uma bolsa.

Elle entra au Smith College, dans le Massachusetts.

Ela foi para o Smith College, em Massachusetts.

Là, elle étudiait chaque jour les mathématiques avancées.

Lá estudava matemática avançada todos os dias.

Les autres étudiantes étaient surtout des filles blanches.

As outras estudantes eram, em sua maioria, garotas brancas.

Certaines la regardaient d'un air étrange.

Algumas olhavam para Evelyn de forma estranha.

Evelyn ne laissa pas ces regards l'arrêter.

Evelyn não deixou que esses olhares a parassem.

Elle étudia plus intensément que toutes les autres.

Ela estudou mais do que todas as demais.

Elle résolvait les équations les plus difficiles sans effort.

Resolvia as equações mais difíceis com facilidade.

Après l'université, Evelyn voulait devenir mathématicienne.

Depois da faculdade, Evelyn queria ser matemática.

Mais beaucoup d'entreprises n'embauchaient pas de femmes noires.

Mas muitas empresas não contratavam mulheres negras.

Elles affirmaient que les maths étaient réservées aux hommes blancs.

Diziam que matemática era apenas para homens brancos.

Evelyn se sentit en colère et déçue.

Evelyn ficou com raiva e desapontada.

Elle avait travaillé si dur.

Ela havia trabalhado muito.

Ses compétences mathématiques dépassaient celles de la plupart des gens.

Suas habilidades matemáticas eram melhores do que as de quase todos.

Puis, dans les années 1950, quelque chose d'extraordinaire arriva.

Então algo incrível aconteceu nos anos 1950.

L'Amérique lança le programme spatial.

Os Estados Unidos iniciaram o programa espacial.

Il fallait des mathématiciens brillants pour faire voler les fusées.

Eles precisavam de matemáticos brilhantes para ajudar os foguetes a voar.

Le gouvernement appela Evelyn pour un travail spécial.

O governo chamou Evelyn para um trabalho especial.

On avait besoin d'elle pour calculer les trajectoires des fusées.

Precisavam dela para calcular as trajetórias dos foguetes.

Ces calculs étaient extrêmement difficiles et essentiels.

Esses cálculos eram extremamente difíceis e importantes.

Evelyn s'asseyait à son bureau entourée de feuilles.

Evelyn sentou-se à mesa cercada por papéis.

Elle écrivait de longues équations avec son crayon.

Ela usava o lápis para escrever longas equações.

Chaque nombre devait être exactement juste.

Cada número precisava estar exatamente correto.

Une seule erreur pouvait faire s'écraser une fusée.

Um único erro podia fazer o foguete cair.

La vie des astronautes dépendait de son travail minutieux.

A vida dos astronautas dependia do trabalho cuidadoso dela.

Jour après jour, Evelyn vérifiait encore ses calculs.

Dia após dia, Evelyn conferia novamente suas contas.

Elle s'assurait que chaque nombre soit parfait.

Garantia que cada número estivesse perfeito.

Son travail permit aux fusées d'atteindre l'espace en toute sécurité.

Seu trabalho ajudou foguetes a chegarem em segurança ao espaço.

Les autres scientifiques respectaient énormément les talents mathématiques d'Evelyn.

Os outros cientistas respeitavam as habilidades incríveis de Evelyn.

Ils demandaient son avis sur des problèmes spatiaux complexes.

Eles pediam sua opinião sobre problemas espaciais difíceis.

Evelyn aida à envoyer les premiers satellites américains en orbite.

Evelyn ajudou a enviar os primeiros satélites americanos à órbita.

Ses calculs rendirent les voyages spatiaux possibles pour l'Amérique.

Seus cálculos tornaram a exploração espacial possível para os EUA.

Elle travaillait en silence, sans chercher la gloire.

Ela trabalhava em silêncio, sem buscar fama ou atenção.

La plupart des gens ne connaissaient pas son nom à l'époque.

A maioria das pessoas não conhecia seu nome naquela época.

Mais Evelyn savait quelque chose de très important sur elle-même.

Mas Evelyn sabia algo muito importante sobre si mesma.

Elle avait prouvé que chacun pouvait accomplir de grandes choses.

Ela havia provado que qualquer pessoa pode alcançar grandes feitos.

Le travail acharné et la détermination comptaient plus que la couleur de peau.

O trabalho duro e a determinação importam mais do que a cor da pele.

Des années plus tard, on découvrit enfin les contributions d'Evelyn.

Anos depois, as pessoas finalmente souberam das contribuições de Evelyn.

On réalisa qu'elle était l'une des plus grandes mathématiciennes américaines.

Perceberam que ela era uma das maiores matemáticas dos Estados Unidos.

Aujourd'hui, les jeunes filles lisent l'histoire incroyable d'Evelyn.

Hoje meninas leem a história incrível de Evelyn.

Elles apprennent que les mathématiques et la science accueillent tout le monde.

Elas aprendem que matemática e ciência acolhem a todos.

Les rêves peuvent devenir réalité avec suffisamment d'efforts.

Sonhos podem se tornar realidade com esforço suficiente.

Evelyn a montré au monde que les esprits brillants existent dans toutes les couleurs.

Evelyn mostrou ao mundo que mentes brilhantes existem em todas as cores.

Elle a ouvert la voie aux futurs scientifiques.

Ela abriu portas para futuras gerações de cientistas.

Son héritage continue d'inspirer des élèves partout dans le monde.

Seu legado continua inspirando estudantes em todo o mundo.