Cover of Evelyn's Numbers Sent Rockets to Space

Les Chiffres d'Evelyn ont Envoyé des Fusées dans l'Espace

I Numeri di Evelyn Mandarono Razzi nello Spazio

Evelyn aimait les mathématiques plus que tout, mais elle n'avait jamais imaginé que ses calculs aideraient à envoyer des fusées vers les étoiles. Son voyage incroyable montre comment les nombres peuvent changer le monde.

Review
Compare with:

Evelyn aimait les nombres plus que toute autre chose au monde.

Evelyn amava i numeri più di ogni altra cosa al mondo.

C'était une jeune fille noire dans l'Amérique de 1924.

Era una giovane ragazza nera nell'America del 1924.

La plupart des gens disaient que les filles ne savaient pas bien faire des maths.

La maggior parte delle persone diceva che le ragazze non erano brave in matematica.

On disait que les enfants noirs ne devaient pas rêver trop grand.

Dicevano che i bambini neri non dovevano sognare troppo in grande.

Mais l'esprit d'Evelyn fonctionnait comme une machine puissante.

Ma la mente di Evelyn funzionava come una potente macchina.

Elle résolvait les problèmes plus vite que ses camarades de classe.

Risolva problemi matematici più velocemente dei suoi compagni.

Les nombres dansaient dans sa tête comme des chansons magiques.

I numeri danzavano nella sua testa come canzoni magiche.

Ses enseignants remarquèrent tout de suite son don particulier.

I suoi insegnanti notarono subito il suo dono speciale.

Ils lui donnèrent des problèmes plus difficiles à résoudre.

Le diedero problemi più difficili da risolvere.

Evelyn souriait et les résolvait tous parfaitement.

Evelyn sorrideva e li risolveva tutti alla perfezione.

"Tu es très intelligente", lui dit sa professeure de mathématiques.

"Sei molto intelligente", disse la sua insegnante di matematica.

"Tu devrais étudier davantage les maths à l'université."

"Dovresti studiare più matematica all'università."

La famille d'Evelyn n'avait pas beaucoup d'argent.

La famiglia di Evelyn non aveva molti soldi.

Les études coûtaient très cher à cette époque.

All'epoca l'università costava molto.

Mais Evelyn travailla dur et obtint une bourse.

Ma Evelyn lavorò sodo e ottenne una borsa di studio.

Elle entra au Smith College, dans le Massachusetts.

Frequentò lo Smith College in Massachusetts.

Là, elle étudiait chaque jour les mathématiques avancées.

Lì studiava matematica avanzata ogni giorno.

Les autres étudiantes étaient surtout des filles blanches.

Le altre studentesse erano per lo più ragazze bianche.

Certaines la regardaient d'un air étrange.

Alcune la fissavano in modo strano.

Evelyn ne laissa pas ces regards l'arrêter.

Evelyn non lasciò che quegli sguardi la fermassero.

Elle étudia plus intensément que toutes les autres.

Studiò più duramente di chiunque altro.

Elle résolvait les équations les plus difficiles sans effort.

Risolse con facilità anche le equazioni più difficili.

Après l'université, Evelyn voulait devenir mathématicienne.

Dopo l'università Evelyn voleva diventare matematica.

Mais beaucoup d'entreprises n'embauchaient pas de femmes noires.

Ma molte aziende non assumevano donne nere.

Elles affirmaient que les maths étaient réservées aux hommes blancs.

Dicevano che la matematica fosse solo per uomini bianchi.

Evelyn se sentit en colère et déçue.

Evelyn si sentì arrabbiata e delusa.

Elle avait travaillé si dur.

Aveva lavorato così duramente.

Ses compétences mathématiques dépassaient celles de la plupart des gens.

Le sue capacità matematiche superavano quelle della maggior parte delle persone.

Puis, dans les années 1950, quelque chose d'extraordinaire arriva.

Poi negli anni Cinquanta accadde qualcosa di straordinario.

L'Amérique lança le programme spatial.

L'America avviò il programma spaziale.

Il fallait des mathématiciens brillants pour faire voler les fusées.

Servivano matematici brillanti per far volare i razzi.

Le gouvernement appela Evelyn pour un travail spécial.

Il governo chiamò Evelyn per un incarico speciale.

On avait besoin d'elle pour calculer les trajectoires des fusées.

Avevano bisogno di lei per calcolare le traiettorie dei razzi.

Ces calculs étaient extrêmement difficiles et essentiels.

Questi calcoli erano estremamente difficili e importanti.

Evelyn s'asseyait à son bureau entourée de feuilles.

Evelyn sedeva alla scrivania circondata da fogli.

Elle écrivait de longues équations avec son crayon.

Scriveva lunghe equazioni con la matita.

Chaque nombre devait être exactement juste.

Ogni numero doveva essere esattamente corretto.

Une seule erreur pouvait faire s'écraser une fusée.

Un solo errore poteva far precipitare un razzo.

La vie des astronautes dépendait de son travail minutieux.

La vita degli astronauti dipendeva dal suo lavoro accurato.

Jour après jour, Evelyn vérifiait encore ses calculs.

Giorno dopo giorno Evelyn ricontrollava i suoi calcoli.

Elle s'assurait que chaque nombre soit parfait.

Si assicurava che ogni numero fosse perfetto.

Son travail permit aux fusées d'atteindre l'espace en toute sécurité.

Il suo lavoro aiutò i razzi a raggiungere lo spazio in sicurezza.

Les autres scientifiques respectaient énormément les talents mathématiques d'Evelyn.

Gli altri scienziati rispettavano l'incredibile talento matematico di Evelyn.

Ils demandaient son avis sur des problèmes spatiaux complexes.

Le chiedevano il parere sui difficili problemi spaziali.

Evelyn aida à envoyer les premiers satellites américains en orbite.

Evelyn aiutò a mandare in orbita i primi satelliti americani.

Ses calculs rendirent les voyages spatiaux possibles pour l'Amérique.

I suoi calcoli resero possibile l'esplorazione spaziale per gli Stati Uniti.

Elle travaillait en silence, sans chercher la gloire.

Lavorava in silenzio senza cercare fama.

La plupart des gens ne connaissaient pas son nom à l'époque.

La maggior parte delle persone non conosceva allora il suo nome.

Mais Evelyn savait quelque chose de très important sur elle-même.

Ma Evelyn sapeva qualcosa di molto importante su se stessa.

Elle avait prouvé que chacun pouvait accomplir de grandes choses.

Aveva dimostrato che chiunque può raggiungere grandi traguardi.

Le travail acharné et la détermination comptaient plus que la couleur de peau.

Il duro lavoro e la determinazione contano più del colore della pelle.

Des années plus tard, on découvrit enfin les contributions d'Evelyn.

Anni dopo la gente venne finalmente a conoscenza dei contributi di Evelyn.

On réalisa qu'elle était l'une des plus grandes mathématiciennes américaines.

Capirono che era una delle più grandi matematiche d'America.

Aujourd'hui, les jeunes filles lisent l'histoire incroyable d'Evelyn.

Oggi le ragazze leggono l'incredibile storia di Evelyn.

Elles apprennent que les mathématiques et la science accueillent tout le monde.

Imparano che la matematica e la scienza accolgono tutti.

Les rêves peuvent devenir réalité avec suffisamment d'efforts.

I sogni possono diventare realtà con abbastanza impegno.

Evelyn a montré au monde que les esprits brillants existent dans toutes les couleurs.

Evelyn mostrò al mondo che le menti brillanti hanno ogni colore.

Elle a ouvert la voie aux futurs scientifiques.

Aprì le porte alle future generazioni di scienziati.

Son héritage continue d'inspirer des élèves partout dans le monde.

Il suo lascito continua a ispirare studenti in tutto il mondo.