Cover of Evelyn's Numbers Sent Rockets to Space

Les Chiffres d'Evelyn ont Envoyé des Fusées dans l'Espace

Los Números de Evelyn Enviaron Cohetes al Espacio

Evelyn aimait les mathématiques plus que tout, mais elle n'avait jamais imaginé que ses calculs aideraient à envoyer des fusées vers les étoiles. Son voyage incroyable montre comment les nombres peuvent changer le monde.

Review
Compare with:

Evelyn aimait les nombres plus que toute autre chose au monde.

Evelyn amaba los números más que cualquier otra cosa en el mundo.

C'était une jeune fille noire dans l'Amérique de 1924.

Era una niña negra joven en la América de 1924.

La plupart des gens disaient que les filles ne savaient pas bien faire des maths.

La mayoría decía que las niñas no podían hacer bien las matemáticas.

On disait que les enfants noirs ne devaient pas rêver trop grand.

Decían que los niños negros no debían soñar en grande.

Mais l'esprit d'Evelyn fonctionnait comme une machine puissante.

Pero la mente de Evelyn funcionaba como una máquina poderosa.

Elle résolvait les problèmes plus vite que ses camarades de classe.

Resolví­a problemas matemáticos más rápido que sus compañeros.

Les nombres dansaient dans sa tête comme des chansons magiques.

Los números bailaban en su cabeza como canciones mágicas.

Ses enseignants remarquèrent tout de suite son don particulier.

Sus maestros notaron de inmediato su don especial.

Ils lui donnèrent des problèmes plus difficiles à résoudre.

Le dieron problemas más difíciles para resolver.

Evelyn souriait et les résolvait tous parfaitement.

Evelyn sonreía y los resolvía todos a la perfección.

"Tu es très intelligente", lui dit sa professeure de mathématiques.

"Eres muy inteligente", dijo su maestra de matemáticas.

"Tu devrais étudier davantage les maths à l'université."

"Debes estudiar más matemáticas en la universidad."

La famille d'Evelyn n'avait pas beaucoup d'argent.

La familia de Evelyn no tenía mucho dinero.

Les études coûtaient très cher à cette époque.

Ir a la universidad costaba mucho en esa época.

Mais Evelyn travailla dur et obtint une bourse.

Pero Evelyn trabajó duro y obtuvo una beca.

Elle entra au Smith College, dans le Massachusetts.

Ingresó en Smith College, en Massachusetts.

Là, elle étudiait chaque jour les mathématiques avancées.

Allí estudió matemáticas avanzadas cada día.

Les autres étudiantes étaient surtout des filles blanches.

Las demás estudiantes eran principalmente chicas blancas.

Certaines la regardaient d'un air étrange.

Algunas la miraban de manera extraña.

Evelyn ne laissa pas ces regards l'arrêter.

Evelyn no dejó que esas miradas la detuvieran.

Elle étudia plus intensément que toutes les autres.

Estudió con más empeño que todas.

Elle résolvait les équations les plus difficiles sans effort.

Resolví­a las ecuaciones más difíciles con facilidad.

Après l'université, Evelyn voulait devenir mathématicienne.

Tras la universidad, Evelyn quería ser matemática.

Mais beaucoup d'entreprises n'embauchaient pas de femmes noires.

Pero muchas empresas no contrataban a mujeres negras.

Elles affirmaient que les maths étaient réservées aux hommes blancs.

Decían que las matemáticas eran solo para hombres blancos.

Evelyn se sentit en colère et déçue.

Evelyn se sintió enojada y decepcionada.

Elle avait travaillé si dur.

Había trabajado muchísimo.

Ses compétences mathématiques dépassaient celles de la plupart des gens.

Sus habilidades matemáticas superaban a las de la mayoría.

Puis, dans les années 1950, quelque chose d'extraordinaire arriva.

Entonces ocurrió algo increíble en los años cincuenta.

L'Amérique lança le programme spatial.

Estados Unidos inició el programa espacial.

Il fallait des mathématiciens brillants pour faire voler les fusées.

Necesitaban matemáticos brillantes para ayudar a volar cohetes.

Le gouvernement appela Evelyn pour un travail spécial.

El gobierno llamó a Evelyn para un trabajo especial.

On avait besoin d'elle pour calculer les trajectoires des fusées.

Necesitaban que calculara trayectorias de cohetes.

Ces calculs étaient extrêmement difficiles et essentiels.

Esos cálculos eran extremadamente difíciles e importantes.

Evelyn s'asseyait à son bureau entourée de feuilles.

Evelyn se sentó en su escritorio rodeada de papeles.

Elle écrivait de longues équations avec son crayon.

Usaba su lápiz para escribir ecuaciones largas.

Chaque nombre devait être exactement juste.

Cada número debía ser exactamente correcto.

Une seule erreur pouvait faire s'écraser une fusée.

Un error podía hacer que un cohete se estrellara.

La vie des astronautes dépendait de son travail minutieux.

La vida de los astronautas dependía de su cuidadoso trabajo.

Jour après jour, Evelyn vérifiait encore ses calculs.

Día tras dí­a, Evelyn revisaba sus cálculos de nuevo.

Elle s'assurait que chaque nombre soit parfait.

Se aseguraba de que cada número fuera perfecto.

Son travail permit aux fusées d'atteindre l'espace en toute sécurité.

Su trabajo ayudó a que los cohetes llegaran al espacio con seguridad.

Les autres scientifiques respectaient énormément les talents mathématiques d'Evelyn.

Los demás científicos respetaban las increíbles habilidades matemáticas de Evelyn.

Ils demandaient son avis sur des problèmes spatiaux complexes.

Le pedían su opinión sobre problemas espaciales difíciles.

Evelyn aida à envoyer les premiers satellites américains en orbite.

Evelyn ayudó a enviar los primeros satélites estadounidenses a órbita.

Ses calculs rendirent les voyages spatiaux possibles pour l'Amérique.

Sus cálculos hicieron posible los viajes espaciales para Estados Unidos.

Elle travaillait en silence, sans chercher la gloire.

Trabajaba en silencio sin buscar fama ni atención.

La plupart des gens ne connaissaient pas son nom à l'époque.

La mayoría de la gente no conocía su nombre en aquella época.

Mais Evelyn savait quelque chose de très important sur elle-même.

Pero Evelyn sabía algo muy importante sobre ella misma.

Elle avait prouvé que chacun pouvait accomplir de grandes choses.

Había demostrado que cualquiera podía lograr grandes cosas.

Le travail acharné et la détermination comptaient plus que la couleur de peau.

El trabajo duro y la determinación importaban más que el color de la piel.

Des années plus tard, on découvrit enfin les contributions d'Evelyn.

Años después, la gente finalmente conoció las contribuciones de Evelyn.

On réalisa qu'elle était l'une des plus grandes mathématiciennes américaines.

Se dieron cuenta de que era una de las mejores matemáticas de Estados Unidos.

Aujourd'hui, les jeunes filles lisent l'histoire incroyable d'Evelyn.

Hoy las niñas leen la increíble historia de Evelyn.

Elles apprennent que les mathématiques et la science accueillent tout le monde.

Aprenden que las matemáticas y la ciencia reciben a todos.

Les rêves peuvent devenir réalité avec suffisamment d'efforts.

Los sueños pueden hacerse realidad con suficiente esfuerzo.

Evelyn a montré au monde que les esprits brillants existent dans toutes les couleurs.

Evelyn mostró al mundo que las mentes brillantes vienen en todos los colores.

Elle a ouvert la voie aux futurs scientifiques.

Abrió puertas para futuras generaciones de científicos.

Son héritage continue d'inspirer des élèves partout dans le monde.

Su legado sigue inspirando a estudiantes en todo el mundo.