Cover of The Builders Who Never Stood on the Stage

Les Bâtisseurs qui ne Montèrent Jamais sur Scène

Os Construtores que Nunca Subiram ao Palco

Chaque année, un grand festival des idées remplit la ville d'orateurs célèbres et d'applaudissements bruyants. Mais derrière chaque conférence, une équipe tranquille de bâtisseurs façonne qui passe la porte, qui peut suivre et dont la voix le monde entend enfin.

Review
Compare with:

Chaque année, le Grand Festival des Idées venait dans la ville.

Todos os anos, o Grande Festival das Ideias chegava à cidade.

Des milliers de penseurs arrivèrent pour partager leurs découvertes.

Milhares de pensadores chegaram para partilhar as suas descobertas.

Les orateurs se tenaient sur une scène lumineuse et la foule applaudissait.

Os oradores subiram a um palco iluminado e a multidão aplaudiu.

Mais avant qu'un orateur puisse parler, une équipe de bâtisseurs devait travailler.

Mas antes de qualquer orador poder falar, uma equipa de construtores tinha de trabalhar.

Nadia coordonnait qui serait invité à parler.

Nadia coordenava quem seria convidado para falar.

Elle remarqua que les mêmes types de personnes étaient choisis année après année.

Ela notou que os mesmos tipos de pessoas eram escolhidos ano após ano.

Elle changea donc silencieusement le processus d'invitation.

Por isso ela mudou silenciosamente o processo de convite.

Elle trouva des orateurs de lieux que le festival n'avait jamais visités auparavant.

Ela encontrou oradores de lugares que o festival nunca tinha visitado antes.

Rosa arrangea une salle calme où les parents pouvaient amener de jeunes enfants.

Rosa organizou uma sala tranquila onde os pais podiam trazer crianças pequenas.

Sans cette salle, beaucoup de ces parents n'auraient pas pu venir du tout.

Sem essa sala, muitos desses pais não teriam podido vir de todo.

Lila organisa des sous-titres en direct sur un écran à côté de chaque orateur.

Lila organizou legendas em direto num ecrã ao lado de cada orador.

Pour la première fois, les personnes qui n'entendaient pas bien suivirent chaque mot.

Pela primeira vez, as pessoas que não ouviam bem seguiram cada palavra.

Tayo s'assura que les orateurs vivant loin pouvaient participer par vidéo.

Tayo certificou-se de que os oradores que viviam longe podiam participar por vídeo.

De nouvelles voix entrèrent dans le festival pour la première fois.

Novas vozes entraram no festival pela primeira vez.

La foule ne connaissait pas les noms de Nadia, Rosa, Lila ou Tayo.

A multidão não conhecia os nomes de Nadia, Rosa, Lila ou Tayo.

Les sponsors les appelaient logistique.

Os patrocinadores chamavam-lhes logística.

Mais quand les conférences furent terminées, quelque chose avait changé.

Mas quando as palestras terminaram, algo tinha mudado.

La prochaine génération d'idées vint de personnes qui n'avaient jamais été invitées auparavant.

A próxima geração de ideias veio de pessoas que nunca tinham sido convidadas antes.

Ces personnes étaient venues parce que les bâtisseurs avaient fait de la place.

Essas pessoas tinham chegado porque os construtores tinham feito espaço.

"La scène n'est aussi bonne que la porte devant elle", dit Nadia.

"O palco é tão bom quanto a porta à sua frente", disse Nadia.

Son équipe hocha la tête et commença à planifier l'année suivante.

A sua equipa acenou e começou a planear o próximo ano.