Les Boîtes Magiques Qui Ont Sauvé la Vallée
The Magic Boxes That Saved the Valley
Quand les personnes puissantes refusent d'écouter les problèmes de santé d'une communauté, les voisins découvrent qu'ils peuvent créer leurs propres solutions. Parfois, les meilleures réponses viennent du travail en équipe, pas d'attendre de l'aide.
Dans la Vallée de la Fumée Grise, de nombreuses familles vivaient près du Grand Quartier des Usines.
In the Valley of Gray Smoke, many families lived near the Great Factory District.
Chaque jour, d'épais nuages sortaient des hautes cheminées.
Every day, thick clouds came from the tall chimneys.
Les enfants toussaient de plus en plus chaque mois.
The children coughed more and more each month.
Les adultes se sentaient malades mais ne savaient pas pourquoi.
The adults felt sick but did not know why.
Les Gardiens de la Santé de la ville ont dit que l'air était sans danger.
The town's Health Watchers said the air was safe.
Cependant, ils ne sont jamais venus tester l'air correctement.
However, they never came to test the air properly.
Les familles ont demandé de l'aide à de nombreuses reprises.
The families asked for help many times.
Mais les Gardiens de la Santé disaient toujours qu'il n'y avait aucun problème.
But the Health Watchers always said there was no problem.
Un groupe d'étudiants et de voisins décida d'agir ensemble.
A group of students and neighbors decided to act together.
Ils construisirent de petites boîtes magiques qui pouvaient sentir l'air.
They built small magic boxes that could smell the air.
Ces boîtes coûtaient très peu d'argent à fabriquer.
These boxes cost very little money to make.
Les familles ont placé les boîtes partout dans leur quartier.
The families put the boxes all around their neighborhood.
Les boîtes magiques ont révélé la vérité sur l'air empoisonné.
The magic boxes revealed the truth about the poisoned air.
Les familles ont rassemblé ces preuves pendant de nombreux mois.
The families collected this proof for many months.
Puis ils ont montré leurs preuves aux dirigeants de la ville.
Then they showed their evidence to the town leaders.
Finalement, les dirigeants ont dû écouter et établir de nouvelles règles.
Finally, the leaders had to listen and make new rules.
Grâce à leur travail acharné, le Grand Quartier des Usines a dû nettoyer sa fumée.
Because of their hard work, the Great Factory District had to clean its smoke.
L'air devint plus pur et les enfants cessèrent de tousser.
The air became cleaner and the children stopped coughing.
Les familles ont appris qu'elles pouvaient résoudre les problèmes en travaillant ensemble.
The families learned they could solve problems by working together.
Morale : Quand ceux qui sont au pouvoir ignorent les problèmes, les gens ordinaires peuvent trouver leurs propres solutions.
Moral: When those in power ignore problems, ordinary people can find their own solutions.