Cover of The Changemakers of the Everyday Safety Net

Les Acteurs du Filet de Sécurité Quotidien

Los Agentes de Cambio de la Red de Seguridad Cotidiana

Quand les services publics disparaissent, des personnes ordinaires ayant une expérience vécue interviennent pour nourrir des familles, encadrer des jeunes et maintenir les communautés connectées.

Review
Compare with:

Dans certains quartiers, les services sur lesquels les gens comptent ont disparu.

En algunos barrios, los servicios en los que la gente confía han desaparecido.

Une bibliothèque ferme.

Una biblioteca cierra.

Un club de jeunes perd son financement.

Un club juvenil pierde su financiación.

Un centre de jour pour les résidents âgés ferme.

Un centro de día para residentes mayores cierra.

Au lieu d'attendre que les institutions agissent, certaines personnes ayant une expérience vécue décident de combler elles-mêmes le vide.

En lugar de esperar a que las instituciones actúen, algunas personas con experiencia vivida deciden llenar el vacío ellas mismas.

Dans une cité HLM d'une ville du nord de l'Angleterre, une femme prénommée Pauline a commencé à nourrir des voisins en difficulté après le départ d'une banque alimentaire.

En una urbanización de protección oficial en una ciudad del norte de Inglaterra, una mujer llamada Pauline empezó a alimentar a vecinos que lo pasaban mal después de que un banco de alimentos se fuera.

Au début, elle cuisinait dans sa propre cuisine.

Al principio cocinaba desde su propia cocina.

Puis d'autres personnes ont aidé et un club déjeuner régulier s'est formé.

Luego más personas ayudaron y se formó un club de almuerzo regular.

Dans un village rural du Pays de Galles, un enseignant à la retraite a commencé un tutorat informel pour des adolescents qui n'avaient nulle part où aller après l'école.

En un pueblo rural de Gales, un maestro jubilado comenzó a hacer tutoría informal para adolescentes que no tenían adónde ir después de la escuela.

D'autres ont rejoint et un petit centre communautaire a grandi à partir d'une remise réaménagée.

Otros se unieron y un pequeño centro comunitario creció a partir de un cobertizo reconvertido.

Dans les deux endroits, le travail a commencé avec une personne qui savait exactement ce qui manquait parce qu'elle avait vécu le même manque.

En ambos lugares, el trabajo comenzó con una persona que sabía exactamente qué faltaba porque había vivido la misma carencia.

C'est ce que signifie l'expérience vécue en pratique: voir clairement le besoin et agir avant que la permission arrive.

Eso es lo que significa la experiencia vivida en la práctica: ver la necesidad con claridad y actuar antes de que llegue el permiso.

Ces efforts ne sont pas glamour.

Estos esfuerzos no son glamurosos.

Elles impliquent d'être présent chaque semaine, de gérer de petits budgets et de naviguer dans les formalités administratives.

Implican presentarse cada semana, gestionar presupuestos pequeños y navegar por trámites burocráticos.

Mais ils créent une vraie stabilité pour les familles.

Pero crean una estabilidad real para las familias.

Les enfants reçoivent des repas, du mentorat et un sentiment d'appartenance.

Los niños reciben comidas, tutoría y un sentido de pertenencia.

Les aidants obtiennent du répit et de la compagnie.

Los cuidadores obtienen descanso y compañía.

Les aînés restent connectés au lieu d'être isolés.

Los mayores permanecen conectados en lugar de aislados.

Les personnes qui font ce travail se qualifient rarement d'acteurs du changement.

Las personas que hacen este trabajo rara vez se llaman a sí mismas agentes de cambio.

Mais c'est exactement ce qu'ils sont.

Pero eso es exactamente lo que son.