Cover of The Kid and the Wolf

L'Enfant et le Loup

Review
Compare with:

Une jeune chèvre vivait sur un rocher élevé.

A young goat lived on a high rock.

Il se sentait très en sécurité là-haut.

He felt very safe up there.

La chèvre regarda en bas et vit un grand loup qui marchait en contrebas.

The goat looked down and saw a big wolf walking below.

La petite chèvre se moqua du loup.

The little goat laughed at the wolf.

Tu ne peux pas m'attraper !

"You cannot catch me!"

cria-t-il.

he called out.

« Je suis trop haut ici. »

"I am too high up here."

"Tu es trop lent et stupide !"

"You are too slow and stupid!"

Le loup leva les yeux vers la chèvre.

The wolf looked up at the goat.

Il sourit et dit,

He smiled and said,

« Petite chèvre, tu crois que tu es très courageuse. »

"Little goat, you think you are very brave."

« Mais ce n'est pas toi qui es brave. »

"But it is not you who is brave."

C'est le rocher élevé qui te met en sécurité.

"It is the high rock that makes you safe."

« Si tu étais ici en bas avec moi, tu ne dirais pas de telles choses. »

"If you were down here with me, you would not say such things."

La jeune chèvre se tut.

The young goat became quiet.

Il savait que le loup avait raison.

He knew the wolf was right.

L'endroit où tu te tiens peut te faire sentir courageux, mais cela ne te rend pas véritablement courageux.

The place where you stand can make you feel brave, but that does not make you truly brave.