Le Test d'Accès Mené par les Parents
Der Elterngeführte Zugänglichkeitstest
Quand Marcus commence à utiliser un fauteuil roulant, ses parents commencent à photographier chaque obstacle dans les écoles, les parcs et les espaces publics, et refusent de s'arrêter jusqu'à ce que les institutions agissent.
Quand Marcus a commencé à utiliser un fauteuil roulant à sept ans, ses parents ont commencé à voir le monde différemment.
Als Marcus mit sieben Jahren anfing, einen Rollstuhl zu benutzen, begannen seine Eltern, die Welt anders zu sehen.
Ils ont remarqué les marches à l'entrée de l'école qui n'avaient pas de rampe.
Sie bemerkten die Stufen am Schuleingang, die keine Rampe hatten.
Ils ont remarqué le terrain de jeux avec des surfaces trop rugueuses pour qu'un fauteuil roulant puisse les traverser.
Sie bemerkten den Spielplatz mit Oberflächen, die zu rau waren, um mit einem Rollstuhl darüber zu fahren.
Ils ont remarqué le parc où les toilettes accessibles étaient fermées à clé et la clé était indisponible.
Sie bemerkten den Park, wo die barrierefreie Toilette abgeschlossen war und der Schlüssel nicht verfügbar war.
Ces obstacles n'étaient pas dramatiques.
Diese Barrieren waren nicht dramatisch.
C'étaient de petits problèmes quotidiens qui s'accumulaient en un effort constant juste pour être inclus.
Es waren kleine, alltägliche Probleme, die zusammen einen ständigen Aufwand bedeuteten, nur um dabei zu sein.
Les parents de Marcus ont commencé à documenter ce qu'ils trouvaient.
Marcus' Eltern begannen zu dokumentieren, was sie fanden.
Ils ont photographié les problèmes et pris des notes sur chaque obstacle.
Sie fotografierten die Probleme und machten Notizen zu jeder Barriere.
Ensuite, ils ont contacté l'école, l'autorité du parc et le conseil local.
Dann nahmen sie Kontakt mit der Schule, der Parkverwaltung und dem Gemeinderat auf.
Au début, les réponses étaient lentes.
Zunächst waren die Reaktionen langsam.
Mais ils continuaient à revenir, avec leurs notes, leurs photos et leurs demandes spécifiques.
Aber sie kehrten immer wieder zurück, mit ihren Notizen, ihren Fotos und ihren konkreten Anfragen.
Certains changements ont eu lieu en quelques mois: une rampe a été ajoutée à l'école, la surface du terrain de jeux a été partiellement améliorée.
Einige Änderungen erfolgten innerhalb von Monaten: An der Schule wurde eine Rampe angebaut, der Spielplatzbelag wurde teilweise verbessert.
D'autres changements ont pris plus de temps.
Andere Änderungen dauerten länger.
La famille a pris contact avec d'autres familles d'enfants handicapés.
Die Familie vernetzte sich mit anderen Familien von Kindern mit Behinderungen.
Ensemble, ils ont organisé un audit de quartier, parcourant les rues avec des porte-documents et des appareils photo.
Gemeinsam organisierten sie ein Stadtteilaudit und gingen mit Klemmbrettern und Kameras durch die Straßen.
L'audit a produit un rapport qu'ils ont soumis au conseil et aux médias locaux.
Das Audit erstellte einen Bericht, den sie beim Gemeinderat und bei lokalen Medien einreichten.
Le conseil a répondu par un plan d'amélioration sur trois ans.
Der Rat reagierte mit einem Dreijahresverbesserungsplan.
Ce n'était pas parfait, mais c'était un progrès.
Es war nicht perfekt, aber es war Fortschritt.
L'accès n'est pas un problème ponctuel à résoudre et à oublier.
Barrierefreiheit ist kein einmaliges Problem, das gelöst und vergessen werden kann.
C'est une relation continue entre les communautés et les institutions.
Es ist eine fortlaufende Beziehung zwischen Gemeinschaften und Institutionen.
Les familles qui continuent à poser des questions sont la raison pour laquelle le changement continue à se produire.
Die Familien, die immer wieder fragen, sind der Grund, warum Veränderungen weiter stattfinden.