Le Sei dell'ENIAC: Inventarono Come Correggere un Programma
Las Seis del ENIAC: Inventaron Cómo Arreglar un Programa
Sei donne assunte per far funzionare il primo potente computer del mondo non avevano un manuale, così inventarono l'arte del debugging, del testing e della documentazione del codice da zero.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale, il computer più potente del mondo si trovava in un edificio a Philadelphia.
Después de la Segunda Guerra Mundial, la computadora más poderosa del mundo se encontraba en un edificio de Filadelfia.
Si chiamava ENIAC.
Se llamaba ENIAC.
Riempiva un'intera stanza di fili, tubi e luci lampeggianti.
Llenaba una habitación entera con cables, tubos y luces parpadeantes.
Sei donne furono assunte per farlo funzionare.
Seis mujeres fueron contratadas para hacerlo funcionar.
I loro nomi erano Kathleen McNulty, Jean Bartik, Betty Holberton, Marlyn Meltzer, Ruth Teitelbaum e Frances Spence.
Sus nombres eran Kathleen McNulty, Jean Bartik, Betty Holberton, Marlyn Meltzer, Ruth Teitelbaum y Frances Spence.
Non avevano un manuale d'istruzioni.
No tenían manual de instrucciones.
Nessuno aveva mai programmato un computer come questo prima.
Nadie había programado jamás una computadora como esta.
Dovevano inventare il metodo mentre andavano.
Tuvieron que inventar el método sobre la marcha.
Per programmare l'ENIAC, dovevano tracciare percorsi attraverso centinaia di diagrammi di cavi.
Para programar el ENIAC, tenían que trazar caminos a través de cientos de diagramas de cables.
Non c'era nessuno schermo da guardare.
No había pantalla que mirar.
Non c'era codice da leggere nel modo in cui lo intendiamo oggi.
No había código que leer de la manera en que lo entendemos hoy.
Un errore significava un filo sbagliato o un'impostazione di interruttore errata da qualche parte in una parete di metallo e vetro.
Un error significaba un cable equivocado o una configuración de interruptor incorrecta en algún lugar de una pared de metal y vidrio.
Quando la macchina dava la risposta sbagliata, le donne dovevano scoprire perché.
Cuando la máquina daba la respuesta incorrecta, las mujeres tenían que descubrir por qué.
Questo fu l'inizio del debugging.
Este fue el comienzo de la depuración.
Inventarono i casi di test.
Inventaron casos de prueba.
Eseguivano lo stesso calcolo in più modi per individuare gli errori.
Ejecutaban el mismo cálculo de varias maneras para detectar errores.
Crearono registrazioni scritte di ogni configurazione affinché un calcolo potesse essere ripetuto esattamente.
Crearon registros escritos de cada configuración para que un cálculo pudiera repetirse exactamente.
Svilupparono abitudini che resero la programmazione un mestiere insegnabile.
Construyeron hábitos que convirtieron la programación en un oficio que se puede enseñar.
Dopo la guerra, continuarono con altri lavori.
Después de la guerra, continuaron con otros trabajos.
Betty Holberton aiutò a sviluppare i primi strumenti software.
Betty Holberton ayudó a desarrollar las primeras herramientas de software.
Jean Bartik guidò team che costruivano la prossima generazione di computer.
Jean Bartik dirigió equipos que construyeron la próxima generación de computadoras.
I loro metodi si diffusero senza riconoscimento, assorbiti in un campo che non ricordava sempre da dove provenissero.
Sus métodos se extendieron sin reconocimiento, absorbidos en un campo que no siempre recordaba de dónde venían los métodos.
Ma il modo in cui un programmatore oggi controlla il proprio lavoro, scrive un test e tiene un registro di ciò che ha cambiato, queste abitudini furono forgiate in quella stanza, da quelle sei donne, con cavi patch e pazienza.
Pero la forma en que un programador hoy revisa su trabajo, escribe una prueba y lleva un registro de lo que cambió, esos hábitos se formaron en esa sala, por esas seis mujeres, con cables de conexión y paciencia.
Morale: Ogni mestiere ha bisogno dei suoi primi maestri, e i maestri dimenticati hanno plasmato il mestiere più di tutti.
Moraleja: Todo oficio necesita sus primeros maestros, y los maestros olvidados fueron quienes más lo moldearon.