Le Scientifique Qui Fit une Armure Qui Plie
O Cientista Que Fez Armadura Que Dobra
Un scientifique des matériaux gay d'une famille militaire réinvente le blindage corporel en pensant à la peau plutôt qu'aux boucliers — et crée une protection qui se déplace avec le corps.
Le problème avec l'armure était qu'elle était rigide.
O problema com a armadura era que ela era rígida.
L'armure rigide protégeait le corps — mais elle restreignait aussi les mouvements.
A armadura rígida protegia o corpo — mas também restringia o movimento.
Soldats, ambulanciers, policiers : ils devaient tous se déplacer rapidement.
Soldados, paramédicos, policiais: todos precisavam se mover rapidamente.
Les plaques rigides les ralentissaient.
Placas duras os atrasavam.
Le défi consistait à construire une protection qui se déplaçait avec le corps plutôt que contre lui.
O desafio era construir proteção que se movesse com o corpo em vez de contra ele.
Le Dr Finn était un scientifique des matériaux.
O Dr. Finn era um cientista de materiais.
Il travaillait avec des polymères et des composites — des matériaux qui pouvaient être conçus au niveau moléculaire pour se comporter de manières inhabituelles.
Ele trabalhava com polímeros e compósitos — materiais que podiam ser projetados no nível molecular para se comportar de maneiras incomuns.
Sa spécialité était l'absorption des chocs : concevoir des matériaux capables d'absorber une force sans la transférer à ce qui se trouvait en dessous.
Sua especialidade era absorção de impacto: projetar materiais que pudessem absorver uma força sem transferi-la para o que estivesse embaixo.
Il était aussi gay et avait grandi dans une famille militaire où cela n'avait pas été facile.
Ele também era gay e havia crescido em uma família militar onde isso não havia sido fácil.
Il avait rejoint le laboratoire en partie pour être utile, en partie parce qu'il trouvait que concevoir des matériaux qui protégeaient les gens semblait être le bon endroit pour mettre son énergie.
Ele havia ingressado no laboratório em parte para ser útil, em parte porque descobriu que projetar materiais que protegiam pessoas parecia o lugar certo para colocar sua energia.
La percée de Finn est venue quand il a arrêté de penser à l'armure comme un bouclier et a commencé à y penser comme une peau.
O avanço de Finn veio quando ele parou de pensar na armadura como um escudo e começou a pensar nela como uma pele.
La peau était flexible.
A pele era flexível.
La peau distribuait la force.
A pele distribuía a força.
La peau s'adaptait à la forme de ce qu'elle couvrait.
A pele se adaptava à forma do que cobria.
Il conçut un composite polymère qui était doux dans des conditions normales mais durcissait presque instantanément à l'impact.
Ele projetou um compósito polimérico que era macio em condições normais mas endurecia quase instantaneamente no impacto.
Le matériau se déplaçait avec le porteur, puis protégeait au moment de la collision.
O material se movia com o usuário e então protegia no momento da colisão.
Le prototype passa les tests.
O protótipo passou nos testes.
Elle était plus légère que l'armure existante.
Era mais leve do que a armadura existente.
Il permettait une pleine amplitude de mouvement.
Permitia amplitude total de movimento.
Dans les versions ultérieures, il était aussi plus fin.
Em versões posteriores, também era mais fino.
Lors de la fête du laboratoire, un collègue demanda à Finn comment il appellerait le matériau.
Na celebração do laboratório, um colega perguntou a Finn como ele chamaria o material.
Finn réfléchit un moment et dit : je l'appellerais quelque chose qui sait quand tenir bon et quand céder.
Finn pensou por um momento e disse: eu chamaria de algo que sabe quando ser firme e quando ceder.
Morale : La protection la plus forte est celle qui sait comment s'assouplir.
Moral: A proteção mais forte é a que sabe como se dobrar.