Cover of The Magic Boxes That Saved the Valley

Le Scatole Magiche Che Salvarono la Valle

Les Boîtes Magiques Qui Ont Sauvé la Vallée

Quando le persone potenti non vogliono ascoltare i problemi di salute di una comunità, i vicini scoprono che possono creare le loro soluzioni. A volte le risposte migliori arrivano lavorando insieme, non aspettando aiuto.

Review
Compare with:

Nella Valle del Fumo Grigio, molte famiglie vivevano vicino al Grande Distretto delle Fabbriche.

Dans la Vallée de la Fumée Grise, de nombreuses familles vivaient près du Grand Quartier des Usines.

Ogni giorno, nuvole dense uscivano dagli alti camini.

Chaque jour, d'épais nuages sortaient des hautes cheminées.

I bambini tossivano sempre di più ogni mese.

Les enfants toussaient de plus en plus chaque mois.

Gli adulti si sentivano male ma non sapevano perché.

Les adultes se sentaient malades mais ne savaient pas pourquoi.

I Controllori della Salute della città dissero che l'aria era sicura.

Les Gardiens de la Santé de la ville ont dit que l'air était sans danger.

Tuttavia, non sono mai venuti a testare l'aria come si deve.

Cependant, ils ne sont jamais venus tester l'air correctement.

Le famiglie chiesero aiuto molte volte.

Les familles ont demandé de l'aide à de nombreuses reprises.

Ma i Guardiani della Salute dicevano sempre che non c'era nessun problema.

Mais les Gardiens de la Santé disaient toujours qu'il n'y avait aucun problème.

Un gruppo di studenti e vicini decise di agire insieme.

Un groupe d'étudiants et de voisins décida d'agir ensemble.

Costruirono piccole scatole magiche che potevano annusare l'aria.

Ils construisirent de petites boîtes magiques qui pouvaient sentir l'air.

Queste scatole costavano pochissimi soldi da costruire.

Ces boîtes coûtaient très peu d'argent à fabriquer.

Le famiglie misero le scatole in tutto il loro quartiere.

Les familles ont placé les boîtes partout dans leur quartier.

Le scatole magiche rivelarono la verità sull'aria avvelenata.

Les boîtes magiques ont révélé la vérité sur l'air empoisonné.

Le famiglie raccolsero queste prove per molti mesi.

Les familles ont rassemblé ces preuves pendant de nombreux mois.

Poi mostrarono le loro prove ai dirigenti della città.

Puis ils ont montré leurs preuves aux dirigeants de la ville.

Alla fine, i leader dovettero ascoltare e creare nuove regole.

Finalement, les dirigeants ont dû écouter et établir de nouvelles règles.

Grazie al loro duro lavoro, il Grande Distretto delle Fabbriche dovette pulire il suo fumo.

Grâce à leur travail acharné, le Grand Quartier des Usines a dû nettoyer sa fumée.

L'aria divenne più pulita e i bambini smisero di tossire.

L'air devint plus pur et les enfants cessèrent de tousser.

Le famiglie impararono che potevano risolvere i problemi lavorando insieme.

Les familles ont appris qu'elles pouvaient résoudre les problèmes en travaillant ensemble.

Morale: Quando chi è al potere ignora i problemi, la gente comune può trovare le proprie soluzioni.

Morale : Quand ceux qui sont au pouvoir ignorent les problèmes, les gens ordinaires peuvent trouver leurs propres solutions.