Cover of The Monkey King's Sacrifice

Le Sacrifice du Roi Singe

Review
Compare with:

Il y a longtemps, vivait un singe magique.

Long ago, there lived a magic monkey.

Il était très fort et pouvait voler.

He was very strong and could fly.

Le singe était le roi de tous les singes sur une magnifique montagne.

The monkey was the king of all monkeys on a beautiful mountain.

Un jour, l'Empereur de Jade au ciel était en colère.

One day, the Jade Emperor in heaven was angry.

Il n'aimait pas le Roi Singe.

He did not like the Monkey King.

L'empereur envoya de nombreux soldats pour capturer le singe.

The emperor sent many soldiers to catch the monkey.

Mais le Roi Singe était trop puissant.

But the Monkey King was too strong.

Il combattit tous les soldats et remporta la victoire.

He fought all the soldiers and won.

L'Empereur de Jade était très contrarié.

The Jade Emperor was very upset.

Il appela Bouddha à l'aide.

He called Buddha for help.

Bouddha était très sage et puissant.

Buddha was very wise and powerful.

Bouddha descendit du ciel pour voir le Roi Singe.

Buddha came down from heaven to see the Monkey King.

« Tu penses que tu es très fort, »

"You think you are very strong,"

dit Bouddha.

said Buddha.

« Mais tu n'es pas plus fort que moi. »

"But you are not stronger than me."

Le Roi Singe éclata de rire.

The Monkey King laughed.

« Je peux sauter très loin ! »

"I can jump very far!"

"Je peux aller partout !"

"I can go anywhere!"

Bouddha sourit.

Buddha smiled.

« Si tu peux sauter hors de ma main, je te laisserai être le maître des cieux. »

"If you can jump out of my hand, I will let you be the ruler of heaven."

Le Roi Singe était excité.

The Monkey King was excited.

Cela semblait facile.

This seemed easy.

Bouddha tendit sa grande main.

Buddha put out his big hand.

Le Roi Singe bondit aussi haut et aussi loin qu'il le put.

The Monkey King jumped as high and far as he could.

Il vola pendant très longtemps.

He flew for a very long time.

Enfin, il vit cinq grands piliers.

Finally, he saw five big pillars.

Il pensa qu'il avait atteint le bout du monde.

He thought he had reached the end of the world.

Il grava son nom sur une colonne pour prouver qu'il y était.

He wrote his name on one pillar to prove he was there.

Puis il s'envola de retour vers Bouddha.

Then he flew back to Buddha.

J'ai réussi !

"I did it!"

dit le Roi Singe.

said the Monkey King.

« Je suis allé au bout du monde ! »

"I went to the end of the world!"

Bouddha montra sa main au singe.

Buddha showed his hand to the monkey.

« Regarde attentivement, »

"Look closely,"

dit-il.

he said.

Le Roi Singe regarda Bouddha

The Monkey King looked at Buddha

les doigts de Bouddha.

's fingers.'

Sur un doigt, il vit son propre nom écrit là.

'On one finger, he saw his own name written there.'

Les cinq piliers étaient Bouddha

'The five pillars were Buddha'

les cinq doigts !

s five fingers!

Il n'avait jamais quitté la main de Bouddha.

He had never left Buddha's hand.

Bouddha referma rapidement sa main.

Buddha closed his hand quickly.

Le Roi Singe fut emprisonné sous une grande montagne.

The Monkey King was trapped under a big mountain.

Il ne pouvait pas bouger.

He could not move.

« Tu dois apprendre à être humble, »

"You must learn to be humble,"

dit Bouddha.

said Buddha.

« Reste ici jusqu'à ce que tu comprennes. »

"Stay here until you understand."

Le Roi Singe resta sous la montagne pendant cinq cents ans.

The Monkey King stayed under the mountain for five hundred years.

Durant cette période, il apprit qu'être fort n'était pas tout.

During this time, he learned that being strong was not everything.

Il apprit à être bon et sage.

He learned to be kind and wise.

Finalement, un moine vint le libérer.

Finally, a monk came to free him.

Le Roi Singe promit d'aider le moine et de le protéger.

The Monkey King promised to help the monk and protect him.

Il apprit qu'aider les autres était plus important que de montrer sa puissance.

He learned that helping others was more important than showing his power.

À partir de ce jour, le Roi Singe utilisa sa force pour aider les gens au lieu de les combattre.

From that day, the Monkey King used his strength to help people instead of fighting them.