Cover of The Refugee-Made Kitchen Network

Le Réseau de Cuisines Créé par des Réfugiés

Мережа Кухонь, Створена Біженцями

Amina et d'autres femmes réfugiées transforment leurs compétences culinaires et leurs recettes somaliennes, éthiopiennes et érythréennes en une entreprise de restauration prospère et une école de cuisine qui fait le lien entre les cultures.

Review
Compare with:

Quand Amina est arrivée dans un nouveau pays, elle avait très peu de choses avec elle.

Коли Аміна приїхала до нової країни, вона майже нічого не привезла з собою.

Mais elle a apporté ses recettes.

Але вона привезла свої рецепти.

Elle avait cuisiné pour sa famille en Somalie pendant des décennies.

Вона готувала для своєї сім'ї в Сомалі протягом десятиліть.

Dans sa nouvelle ville, elle a trouvé d'autres femmes réfugiées qui ressentaient la même attraction pour la nourriture comme moyen de rester connectées à leur foyer.

У своєму новому місті вона знайшла інших жінок-біженок, які відчували той самий потяг до їжі як спосіб залишатися пов'язаними з домом.

Elles ont commencé à cuisiner ensemble dans une cuisine communautaire.

Вони почали разом готувати на громадській кухні.

Au début, elles cuisinaient pour elles-mêmes et pour les voisins.

Спочатку вони готували для себе та для сусідів.

Puis quelqu'un a demandé si elles pouvaient assurer la restauration d'un petit événement.

Потім хтось запитав, чи можуть вони обслужити невеликий захід.

Puis un autre.

Потім ще один.

Amina et cinq autres femmes ont enregistré ensemble une petite entreprise alimentaire.

Аміна та ще п'ять жінок разом зареєстрували невеликий харчовий бізнес.

Elles ont navigué dans les permis, les inspections sanitaires et les ingrédients inconnus qu'elles devaient se procurer de nouvelles manières.

Вони долали труднощі з дозволами, санітарними перевірками та незнайомими інгредієнтами, які доводилося шукати по-новому.

Certains magasins locaux ne vendaient pas les épices dont elles avaient besoin.

У деяких місцевих крамницях не було потрібних їм спецій.

Elles ont trouvé des importateurs et ont établi des relations au fil du temps.

Вони знайшли імпортерів і з часом налагодили стосунки.

L'entreprise s'est développée en une société de restauration et un stand hebdomadaire au marché.

Бізнес виріс до кейтерингової компанії та щотижневого ринкового прилавку.

Les clients revenaient non seulement pour la nourriture mais pour la chaleur d'être accueillis à la table.

Клієнти поверталися не лише заради їжі, а й заради теплоти бути запрошеними до столу.

L'une des femmes, Hodan, a commencé à donner des cours de cuisine.

Одна з жінок, Годан, почала викладати кулінарні курси.

Les élèves ont appris des techniques des cuisines somalienne, éthiopienne et érythréenne.

Студенти вивчали техніки сомалійської, ефіопської та еритрейської кухонь.

Les cours sont devenus populaires auprès des locaux qui voulaient apprendre quelque chose de nouveau.

Заняття стали популярними серед місцевих жителів, які хотіли навчитися чомусь новому.

L'argent gagné par les femmes leur a donné une indépendance et des choix qu'elles n'avaient pas eus auparavant.

Гроші, зароблені жінками, дали їм незалежність і вибір, якого раніше не було.

Leurs enfants les voyaient diriger une entreprise et construire une vie.

Їхні діти бачили їх, як вони керують бізнесом і будують своє життя.

La nourriture est devenue plus qu'un souvenir.

Їжа стала більшим, ніж спогадом.

Elle est devenue indépendance économique et pont entre les cultures.

Вона стала економічною незалежністю та мостом між культурами.