Le Réseau de Cuisines Créé par des Réfugiés
A Rede de Cozinhas Feita por Refugiados
Amina et d'autres femmes réfugiées transforment leurs compétences culinaires et leurs recettes somaliennes, éthiopiennes et érythréennes en une entreprise de restauration prospère et une école de cuisine qui fait le lien entre les cultures.
Quand Amina est arrivée dans un nouveau pays, elle avait très peu de choses avec elle.
Quando Amina chegou a um novo país, ela trouxe muito pouco consigo.
Mais elle a apporté ses recettes.
Mas ela trouxe suas receitas.
Elle avait cuisiné pour sa famille en Somalie pendant des décennies.
Ela havia cozinhado para sua família na Somália por décadas.
Dans sa nouvelle ville, elle a trouvé d'autres femmes réfugiées qui ressentaient la même attraction pour la nourriture comme moyen de rester connectées à leur foyer.
Em sua nova cidade, ela encontrou outras mulheres refugiadas que sentiam a mesma atração pela comida como forma de manter a conexão com o lar.
Elles ont commencé à cuisiner ensemble dans une cuisine communautaire.
Elas começaram a cozinhar juntas em uma cozinha comunitária.
Au début, elles cuisinaient pour elles-mêmes et pour les voisins.
No começo, cozinhavam para elas mesmas e para os vizinhos.
Puis quelqu'un a demandé si elles pouvaient assurer la restauration d'un petit événement.
Então alguém perguntou se elas poderiam fazer o catering de um pequeno evento.
Puis un autre.
Depois outro.
Amina et cinq autres femmes ont enregistré ensemble une petite entreprise alimentaire.
Amina e outras cinco mulheres registraram juntas um pequeno negócio de alimentos.
Elles ont navigué dans les permis, les inspections sanitaires et les ingrédients inconnus qu'elles devaient se procurer de nouvelles manières.
Elas navegaram pelas licenças, inspeções sanitárias e ingredientes desconhecidos que precisavam encontrar de novas maneiras.
Certains magasins locaux ne vendaient pas les épices dont elles avaient besoin.
Algumas lojas locais não tinham as especiarias que elas precisavam.
Elles ont trouvé des importateurs et ont établi des relations au fil du temps.
Elas encontraram importadores e construíram relacionamentos ao longo do tempo.
L'entreprise s'est développée en une société de restauration et un stand hebdomadaire au marché.
O negócio cresceu para se tornar uma empresa de catering e uma banca semanal no mercado.
Les clients revenaient non seulement pour la nourriture mais pour la chaleur d'être accueillis à la table.
Os clientes voltavam não apenas pela comida, mas pelo calor de serem acolhidos à mesa.
L'une des femmes, Hodan, a commencé à donner des cours de cuisine.
Uma das mulheres, Hodan, começou a dar aulas de culinária.
Les élèves ont appris des techniques des cuisines somalienne, éthiopienne et érythréenne.
Os alunos aprenderam técnicas das cozinhas somali, etíope e eritreia.
Les cours sont devenus populaires auprès des locaux qui voulaient apprendre quelque chose de nouveau.
As aulas tornaram-se populares entre os moradores locais que queriam aprender algo novo.
L'argent gagné par les femmes leur a donné une indépendance et des choix qu'elles n'avaient pas eus auparavant.
O dinheiro que as mulheres ganharam lhes deu independência e escolhas que não tinham antes.
Leurs enfants les voyaient diriger une entreprise et construire une vie.
Seus filhos as viram gerenciando um negócio e construindo uma vida.
La nourriture est devenue plus qu'un souvenir.
A comida se tornou mais do que memória.
Elle est devenue indépendance économique et pont entre les cultures.
Tornou-se independência econômica e uma ponte entre culturas.