Cover of King Lear

Le Roi Lear

King Lear

Un roi vieillissant décide de partager son royaume entre ses trois filles selon la façon dont elles disent l'aimer. Ce test simple mène à des conséquences terribles qui détruisent les familles et les amitiés.

Review
Compare with:

Le vieil éléphant était très fatigué.

The old elephant was very tired.

Il fut le roi de tous les animaux de la jungle pendant de nombreuses années.

He was the king of all animals in the jungle for many years.

Maintenant il voulait se reposer.

Now he wanted to rest.

« Je donnerai ma jungle à mes trois filles, »

"I will give my jungle to my three daughters,"

dit le vieil éléphant.

said the old elephant.

« Mais d'abord, ils doivent me dire combien ils m'aiment. »

"But first, they must tell me how much they love me."

La première fille dit,

The first daughter said,

« Père, je t'aime plus que toutes les bananes du monde ! »

"Father, I love you more than all the bananas in the world!"

La seconde fille dit,

The second daughter said,

« Père, je t'aime plus que toute l'eau de la rivière ! »

"Father, I love you more than all the water in the river!"

La plus jeune fille dit,

The youngest daughter said,

« Père, je vous aime comme une fille doit aimer son père. »

"Father, I love you like a daughter should love her father."

Ni plus, ni moins.

"No more, no less."

Le vieil éléphant était très en colère.

The old elephant was very angry.

Cela ne suffit pas !

"That is not enough!"

cria-t-il.

he shouted.

« Vous n'aurez rien ! »

"You get nothing!"

« Tes sœurs partageront tout ! »

"Your sisters will share everything!"

La plus jeune fille était très triste.

The youngest daughter was very sad.

Elle s'enfonça dans la sombre forêt.

She walked away into the dark forest.

Les deux sœurs aînées sourirent.

The two older sisters smiled.

Elles étaient heureuses d'obtenir tout.

They were happy to get everything.

Mais elles n'étaient pas de bonnes filles.

But they were not good daughters.

Quand l'hiver vint, elles dirent à leur vieux père,

When winter came, they told their old father,

« Tu manges trop de nourriture. »

"You eat too much food."

Tu fais trop de bruit.

"You are too loud."

"Allez-vous-en !"

"Go away!"

Le vieil éléphant fut choqué.

The old elephant was shocked.

Il marcha sous la pluie froide.

He walked into the cold rain.

Il n'avait pas de foyer.

He had no home.

Il n'avait pas de nourriture.

He had no food.

Il était seul.

He was alone.

Dans la forêt, la fille cadette entendit parler de son père.

In the forest, the youngest daughter heard about her father.

Elle était encore en colère, mais elle l'aimait.

She was still angry, but she loved him.

Elle revint l'aider.

She came back to help him.

Mais il était trop tard.

But it was too late.

Le vieil éléphant était très malade.

The old elephant was very sick.

Les deux méchantes sœurs se battaient l'une contre l'autre.

The two bad sisters were fighting each other.

La jungle était pleine de troubles.

The jungle was full of trouble.

La plus jeune fille pleura.

The youngest daughter cried.

« Je vous pardonne, Père »

"I forgive you, Father,"

dit-elle.

she said.

Le vieil éléphant mourut dans ses bras.

The old elephant died in her arms.

La jungle était silencieuse et triste.

The jungle was quiet and sad.

L'amour véritable n'a pas besoin de grands mots.

Love that is true does not need big words.

Mais parfois nous l'apprenons trop tard.

But sometimes we learn this too late.