Le Registre Climatique des Jeunes
Das Jugend-Klimaprotokoll
Une équipe climatique menée par des adolescents transforme un cahier scolaire en un registre public de chaleur, d'arbres, de déchets et de transport que la ville commence vraiment à utiliser.
Un groupe d'adolescents dans une ville de taille moyenne en avait assez d'entendre que les jeunes ne pouvaient pas prendre de vraies décisions.
Eine Gruppe Teenager in einer mittelgroßen Stadt hatte es satt zu hören, dass Jugendliche keine echten Entscheidungen treffen könnten.
Ils ont commencé avec un simple cahier scolaire.
Sie begannen mit einem einfachen Schulheft.
Ils ont enregistré les températures dans différentes rues, compté les arbres par pâté de maisons, cartographié les endroits où les déchets s'accumulaient et noté quelles lignes de bus étaient peu fiables.
Sie notierten Temperaturen in verschiedenen Straßen, zählten Bäume pro Block, kartierten, wo Abfall sich ansammelte, und notierten, welche Buslinien unzuverlässig waren.
Leur professeur les a aidés à organiser les données dans un registre public.
Ihr Lehrer half ihnen, die Daten in einem öffentlichen Protokoll zu ordnen.
Le registre n'était pas secret.
Das Protokoll war kein Geheimnis.
N'importe qui dans le quartier pouvait le lire.
Jeder in der Nachbarschaft konnte es lesen.
Les élèves ont présenté leurs résultats aux membres du conseil municipal.
Die Schüler präsentierten ihre Ergebnisse den Stadtratsmitgliedern.
Au début, certains fonctionnaires étaient polis mais pas convaincus.
Zunächst waren einige Beamte höflich, aber nicht überzeugt.
Puis les élèves ont ajouté des photos, des cartes et des comparaisons entre saisons.
Dann fügten die Schüler Fotos, Karten und jahreszeitliche Vergleiche hinzu.
Les données étaient difficiles à ignorer.
Die Daten waren schwer zu ignorieren.
La ville a commencé à planter plus d'arbres dans les îlots les plus chauds.
Die Stadt begann, in den heißesten Vierteln mehr Bäume zu pflanzen.
De nouveaux points de collecte des déchets sont apparus près des zones signalées par les élèves.
Neue Müllsammelstellen entstanden in der Nähe der Bereiche, die die Schüler markiert hatten.
Une ligne de bus a été modifiée en fonction des notes de transport des élèves.
Eine Buslinie wurde auf der Grundlage der Verkehrsnotizen der Schüler angepasst.
D'autres idées du registre sont encore à l'étude.
Weitere Ideen aus dem Protokoll werden noch geprüft.
Les adolescents ne sont pas devenus des lobbyistes professionnels.
Die Teenager wurden keine professionellen Lobbyisten.
Ils sont devenus coauteurs de la politique locale.
Sie wurden zu Mitautoren der lokalen Politik.
Leur cahier est maintenant un registre numérique partagé auquel d'autres écoles peuvent également contribuer.
Ihr Heft ist jetzt ein gemeinsames digitales Protokoll, zu dem auch andere Schulen beitragen können.
La ville a encore beaucoup de chemin à faire.
Die Stadt hat noch einen langen Weg vor sich.
Mais ces jeunes ont montré qu'une observation attentive et une documentation honnête peuvent faire bouger même les institutions les plus lentes.
Aber diese jungen Menschen zeigten, dass sorgfältige Beobachtung und ehrliche Dokumentation sogar träge Institutionen bewegen können.