Le Pilon à Graines et le Broyage Nocturne
A Piladora de Sementes e a Moagem Noturna
Les femmes transforment des graines et des céréales en farine à l'aide d'un mortier et d'un pilon, travaillant souvent la nuit après une journée complète d'autres tâches. Leurs techniques rythmiques, leurs conceptions d'outils et leur travail de groupe représentent un système caché de transformation alimentaire.
Le son du pilage emplit l'air quand le soleil se couche.
O som da pilagem enche o ar quando o sol se põe.
Une femme soulève un lourd pilon en bois et le fait descendre dans un mortier en pierre.
Uma mulher levanta um pesado pilão de madeira e o desce em um almofariz de pedra.
Elle transforme des graines en farine pour les repas du lendemain.
Ela está processando sementes em farinha para as refeições do dia seguinte.
Le pilage des graines est l'une des tâches les plus physiquement exigeantes dans la préparation des aliments.
A pilagem de sementes é uma das tarefas mais fisicamente exigentes na preparação de alimentos.
Les femmes pilent les céréales, les noix et les graines pour les briser en morceaux plus petits.
As mulheres pilam grãos, nozes e sementes para quebrá-los em pedaços menores.
Les morceaux plus petits cuisent plus vite et sont plus faciles à digérer.
Os pedaços menores cozinham mais rápido e são mais fáceis de digerir.
Le travail a souvent lieu la nuit.
O trabalho frequentemente acontece à noite.
Pendant la journée, les femmes sont occupées par l'agriculture, la garde des enfants et d'autres tâches.
Durante o dia, as mulheres estão ocupadas com agricultura, cuidado das crianças e outras tarefas.
Le broyage et le pilage sont repoussés aux heures du soir quand les autres tâches sont terminées.
A moagem e a pilagem são deixadas para as horas da noite quando outro trabalho está feito.
Le mortier et le pilon sont un outil simple mais efficace.
O almofariz e o pilão são uma ferramenta simples, mas eficaz.
Le mortier est un bol lourd taillé dans la pierre ou le bois.
O almofariz é uma tigela pesada esculpida em pedra ou madeira.
Le pilon est un long bâton utilisé pour écraser le grain à l'intérieur.
O pilão é um bastão longo usado para esmagar o grão dentro.
Ensemble, ils transforment des graines dures en farine douce.
Juntos, transformam sementes duras em farinha macia.
Différentes céréales nécessitent différentes techniques.
Diferentes grãos requerem diferentes técnicas.
Le mil nécessite un pilage rapide et répété pour enlever l'enveloppe extérieure.
O painço precisa de pilagem rápida e repetida para remover a casca externa.
Le maïs est d'abord trempé pour le ramollir avant le broyage.
O milho é embebido primeiro para amolecê-lo antes de moer.
Le sorgho est pilé par étapes, avec des périodes de repos entre chaque tour.
O sorgo é pilado em etapas, com períodos de descanso entre cada rodada.
Les femmes développent un rythme qui économise l'énergie.
As mulheres desenvolvem um ritmo que economiza energia.
Elles soulèvent le pilon à la bonne hauteur et laissent la gravité faire une partie du travail.
Levantam o pilão até a altura certa e deixam a gravidade fazer parte do trabalho.
Trop de force gaspille de l'énergie.
Muita força desperdiça energia.
Trop peu de force signifie que le grain met plus de temps à être traité.
Pouca força significa que o grão demora mais para ser processado.
Le coût physique de ce travail est élevé.
O custo físico deste trabalho é alto.
Les femmes qui pilent régulièrement des céréales développent des bras et un dos solides.
Mulheres que pilam grãos regularmente desenvolvem braços e costas fortes.
Mais le mouvement répétitif peut aussi causer des douleurs aux épaules, aux poignets et au bas du dos avec le temps.
Mas o movimento repetitivo também pode causar dor nos ombros, pulsos e parte inferior das costas ao longo do tempo.
La production calorique du pilage est importante.
A produção calórica da pilagem é importante.
Une heure de pilage peut produire assez de farine pour un repas familial.
Uma hora de pilagem pode produzir farinha suficiente para uma refeição familiar.
Mais la femme elle-même brûle une grande quantité d'énergie en faisant ce travail.
Mas a mulher gasta uma grande quantidade de energia fazendo o trabalho.
Elle doit bien manger pour maintenir l'effort.
Ela deve comer bem para manter o esforço.
Certaines femmes travaillent ensemble en groupes.
Algumas mulheres trabalham juntas em grupos.
Elles se relaient pour piler pendant que les autres se reposent.
Elas se revezam pilando enquanto outras descansam.
Le pilage en groupe est plus rapide et moins fatigant pour chaque personne.
A pilagem em grupo é mais rápida e menos cansativa para cada pessoa.
Cela crée aussi un espace social où les femmes parlent et partagent des nouvelles.
Também cria um espaço social onde as mulheres conversam e compartilham novidades.
Les outils eux-mêmes montrent une conception soignée.
As ferramentas em si mostram design cuidadoso.
Les mortiers sont façonnés pour empêcher le grain de s'envoler.
Os almofarizes são moldados para evitar que o grão saia voando.
Les pilons sont lestés en bas pour un meilleur impact.
Os pilões são mais pesados na parte inferior para melhor impacto.
Certains ont des surfaces texturées qui agrippent mieux le grain.
Alguns têm superfícies texturizadas que seguram melhor o grão.
Les enfants apprennent le pilage en commençant par de petites quantités.
As crianças aprendem a pilar começando com pequenas quantidades.
Une fille peut commencer par piler des herbes tendres avant de passer à des grains plus durs.
Uma menina pode começar pilando ervas macias antes de passar para grãos mais duros.
La compétence se développe progressivement au fil des années de pratique.
A habilidade se desenvolve gradualmente ao longo de anos de prática.
Le pilon à graines et le broyage nocturne représentent un système de travail caché.
A piladora de sementes e a moagem noturna representam um sistema de trabalho oculto.
Ce travail produit la nourriture dont les communautés dépendent, mais il est rarement considéré comme un travail qualifié.
Este trabalho produz a comida da qual as comunidades dependem, mas raramente é considerado trabalho qualificado.
Les femmes qui le font sont des ingénieures du traitement alimentaire travaillant avec les outils les plus simples.
As mulheres que fazem isso são engenheiras de processamento de alimentos trabalhando com as ferramentas mais simples.