Le parcours de Florence Parpart des machines de rue au réfrigérateur domestique
A Jornada de Florence Parpart das Máquinas de Rua ao Refrigerador Doméstico
Florence Parpart a inventé des machines pour nettoyer les rues et plus tard elle a créé le premier brevet pour un réfrigérateur domestique. Son invention du frigo pour la cuisine a changé pour toujours la façon dont les familles conservent la nourriture.
Florence Parpart marchait dans les rues sales de la ville tous les jours.
Florence Parpart caminhava pelas ruas sujas da cidade todos os dias.
Elle regardait les machines de nettoyage des rues travailler lentement.
Ela observou as máquinas de limpeza de rua trabalharem lentamente.
Les grosses brosses se déplaçaient d'avant en arrière sur le trottoir.
As escovas grandes se moviam para frente e para trás pelo pavimento.
Mais les machines laissaient trop de saleté derrière elles.
Mas as máquinas deixavam muita sujeira para trás.
Florence était une inventrice.
Florence era uma inventora.
Elle aimait réparer les choses qui ne fonctionnaient pas bien.
Ela gostava de consertar coisas que não funcionavam bem.
Elle étudia attentivement la machine de nettoyage des rues.
Ela estudou a máquina de limpeza de ruas cuidadosamente.
Les brosses n'étaient pas conçues correctement.
As escovas não foram projetadas adequadamente.
Elles ne pouvaient pas ramasser tous les petits déchets.
Elas não conseguiam recolher todos os pequenos pedaços de lixo.
Florence Parpart a créé une meilleure conception pour la balayeuse de rue.
Florence fez um design melhor para o varredor de rua.
Elle a modifié le mouvement des brosses.
Ela mudou como as escovas se moviam.
Sa nouvelle machine nettoyait bien mieux les rues.
A sua nova máquina limpou as ruas muito melhor.
Florence Parpart a obtenu un brevet pour sa balayeuse de rue améliorée en 1900.
Florence Parpart obteve uma patente para sua máquina de limpeza de ruas aperfeiçoada em 1900.
Après ce succès, Florence examina d'autres problèmes autour d'elle.
Após esse sucesso, Florence observou outros problemas ao seu redor.
Elle remarqua quelque chose d'important dans sa propre cuisine.
Ela notou algo importante na sua própria cozinha.
Beaucoup de familles utilisaient des glacières pour garder les aliments froids.
Muitas famílias usavam caixas de gelo para manter os alimentos frios.
Les glacières contenaient de gros blocs de glace à l'intérieur.
As caixas de gelo tinham grandes blocos de gelo dentro delas.
Mais la glace fondait très rapidement.
Mas o gelo derretia muito rapidamente.
L'eau coulait partout dans la cuisine.
A água pingava por toda parte na cozinha.
La nourriture se gâtait quand la glace avait fondu.
A comida estragava quando o gelo acabava.
Les familles devaient acheter de nouveaux blocs de glace tous les quelques jours.
As famílias tinham que comprar novos blocos de gelo a cada poucos dias.
Cela coûtait beaucoup d'argent.
Isso custava muito dinheiro.
Florence Parpart réfléchit à ce problème pendant longtemps.
Florence Parpart pensou neste problema por muito tempo.
Elle a utilisé la même réflexion que pour son travail de balayeuse de rue.
Ela usou o mesmo raciocínio do seu trabalho como varredor de rua.
Elle voulait créer quelque chose qui fonctionnerait mieux pour les gens.
Ela queria fazer algo que funcionasse melhor para as pessoas.
Florence Parpart a conçu un nouveau type de réfrigérateur.
Florence projetou um novo tipo de refrigerador.
Son réfrigérateur utilisait l'électricité au lieu de la glace.
O refrigerador dela usava eletricidade em vez de gelo.
Le réfrigérateur électrique gardait les aliments au frais en permanence.
O refrigerador elétrico mantinha os alimentos frios o tempo todo.
Il n'y avait plus besoin de glace.
Não era mais necessário gelo.
Le réfrigérateur de Florence avait des pièces spéciales à l'intérieur.
O refrigerador de Florence tinha peças especiais dentro.
Ces pièces faisaient circuler l'air froid autour des aliments.
Essas peças faziam o ar frio circular ao redor da comida.
L'air froid restait à l'intérieur du réfrigérateur.
O ar frio ficava dentro da caixa do refrigerador.
La nourriture restait fraîche pendant plusieurs jours.
A comida permaneceu fresca por muitos dias.
En 1914, Florence Parpart a obtenu un brevet pour son réfrigérateur électrique.
Em 1914, Florence Parpart obteve uma patente para seu refrigerador elétrico.
C'était une invention très importante.
Esta foi uma invenção muito importante.
Son réfrigérateur a changé la façon dont les familles conservaient leur nourriture à la maison.
O refrigerador dela mudou como as famílias armazenavam sua comida em casa.
Avant l'invention de Florence, garder les aliments frais était un travail très difficile.
Antes da invenção de Florence, manter os alimentos frescos era um trabalho muito difícil.
Après son invention, les familles pouvaient conserver les aliments facilement.
Após a invenção de Florence, as famílias puderam armazenar alimentos facilmente.
Ils n'avaient pas besoin de faire les courses tous les jours.
Elas não precisavam comprar comida todos os dias.
Le réfrigérateur de Florence est devenu l'une des machines domestiques les plus importantes.
A geladeira de Florence tornou-se uma das máquinas domésticas mais importantes.
Presque chaque foyer a un réfrigérateur aujourd'hui.
Quase todas as casas têm um refrigerador hoje.
Les gens ne pensent pas à la façon dont le frigo fonctionne.
As pessoas não pensam sobre como a geladeira funciona.
Mais il conserve leur nourriture en sécurité chaque jour.
Mas ela mantém a comida deles segura todos os dias.
Florence Parpart était une inventrice intelligente.
Florence Parpart era uma inventora inteligente.
Elle a d'abord résolu des problèmes dans les lieux publics.
Ela resolveu problemas em locais públicos primeiro.
Puis elle a résolu des problèmes dans les foyers privés.
Depois ela consertou problemas em casas particulares.
Son travail a amélioré la vie de millions de personnes.
O seu trabalho melhorou a vida de milhões de pessoas.
Aujourd'hui, nous utilisons encore des réfrigérateurs électriques comme ceux que Florence a conçus.
Hoje, ainda usamos refrigeradores elétricos como Florence projetou.
Son invention aide les familles du monde entier chaque jour.
A invenção dela ajuda famílias ao redor do mundo todos os dias.