Le Mensonge de Plastique du Géant
The Giant's Plastic Lie
Quand Maya découvre que le géant imposant que tout le monde craint est en réalité fait de bouteilles en plastique colorées, elle doit décider si elle va révéler la vérité ou protéger le secret qui maintient son village en sécurité.
Il était une fois un géant nommé Exxon.
Once upon a time, there lived a giant named Exxon.
Ce géant était très grand et très riche.
This giant was very big and very rich.
Il fabriquait du pétrole et du gaz pour que les gens puissent les utiliser dans leurs voitures et leurs maisons.
He made oil and gas for people to use in their cars and homes.
Mais Exxon avait un gros problème.
But Exxon had a big problem.
Quand les gens utilisaient son pétrole et son gaz, ils fabriquaient beaucoup de sacs et de bouteilles en plastique.
When people used his oil and gas, they made lots of plastic bags and bottles.
Ces objets en plastique ne disparaissaient pas.
These plastic things did not go away.
Elles sont restées sur Terre pour toujours.
They stayed on the Earth forever.
Ils ont pollué les océans.
They made the oceans dirty.
Ils ont blessé les poissons et les oiseaux.
They hurt fish and birds.
Les gens ont commencé à se mettre en colère.
People started to get angry.
Il faut arrêter de produire autant de plastique !
"We must stop making so much plastic!"
ont dit les gens.
the people said.
« C'est mauvais pour notre monde ! »
"It is bad for our world!"
Exxon avait peur.
Exxon was scared.
Si les gens arrêtaient d'acheter du plastique, il perdrait de l'argent.
If people stopped buying plastic, he would lose money.
Alors il élabora un plan sournois.
So he made a sneaky plan.
D'abord, Exxon a embauché des gens intelligents appelés scientifiques.
First, Exxon hired smart people called scientists.
Mais ces scientifiques n'ont pas dit la vérité.
But these scientists did not tell the truth.
Ils ont rédigé de faux rapports qui disaient : « Le plastique n'est pas nocif ! »
They wrote fake reports that said: "Plastic is not bad!
On peut recycler tout le plastique !
We can recycle all plastic!
Ne vous inquiétez pas !
Do not worry!"
Puis Exxon a fait de jolies publicités télévisées.
Then Exxon made pretty TV commercials.
Dans ces publicités, des familles heureuses jetaient des bouteilles en plastique dans des bacs bleus.
In these commercials, happy families threw plastic bottles into blue bins.
Les bouteilles se transformaient comme par magie en nouvelles bouteilles.
The bottles magically became new bottles.
Tout paraissait propre et beau.
Everything looked clean and beautiful.
Tu vois ?
"See?"
dit Exxon aux gens.
said Exxon to the people.
« Le plastique, c'est bien ! »
"Plastic is good!
Il suffit de le mettre dans le bac de recyclage.
Just put it in the recycling bin.
On va le rendre comme neuf !
We will make it new again!"
Les gens ont cru Exxon.
The people believed Exxon.
Ils se sentaient bien quand ils mettaient du plastique dans les bacs de recyclage.
They felt good when they put plastic in recycling bins.
Ils pensaient qu'ils aidaient la planète.
They thought they were helping the Earth.
Alors ils ont acheté plus de bouteilles et de sacs en plastique.
So they bought more plastic bottles and bags.
Mais Exxon mentait.
But Exxon was lying.
Il connaissait la vérité.
He knew the truth.
La plupart du plastique ne pouvait pas être recyclé.
Most plastic could not be recycled.
Les machines de recyclage étaient trop chères.
The recycling machines were too expensive.
Il était plus facile de fabriquer du nouveau plastique que de nettoyer l'ancien plastique.
It was easier to make new plastic than to clean old plastic.
Alors la plupart des bouteilles en plastique finissaient dans de grandes décharges ou dans l'océan.
So most plastic bottles went to big dumps or into the ocean.
Pendant de nombreuses années, Exxon a gardé son secret.
For many years, Exxon kept his secret.
Il gagnait de plus en plus d'argent.
He made more and more money.
Mais la Terre devenait de plus en plus malade.
But the Earth got sicker and sicker.
Le plastique recouvrait les plages comme de la neige.
Plastic covered beaches like snow.
Les poissons ont mangé de minuscules morceaux de plastique et sont morts.
Fish ate tiny plastic pieces and died.
Même l'air contenait de petites particules de plastique.
Even the air had small plastic bits in it.
Un jour, une courageuse journaliste nommée Maya découvrit de vieux documents dans les bureaux d'Exxon.
One day, a brave reporter named Maya found old papers in Exxon's office.
Ces documents révélaient la vérité.
These papers showed the truth.
Ils ont dit : « Nous savons que le recyclage ne fonctionne pas.
They said: "We know recycling does not work.
Nous savons que le plastique fait du mal à la Terre.
We know plastic hurts the Earth.
Mais nous ne devons pas le dire aux gens.
But we must not tell people this."
Maya fut choquée.
Maya was shocked.
Elle a montré les papiers à tout le monde.
She showed the papers to everyone.
Elle écrivait des articles dans les journaux.
She wrote stories in newspapers.
Elle est passée à la télévision et a révélé au monde entier les mensonges d'Exxon.
She went on TV and told the world about Exxon's lies.
Exxon savait que le plastique était nocif !
"Exxon knew plastic was bad!"
dit Maya.
Maya said.
« Mais il nous a menti pendant quarante ans ! »
"But he lied to us for forty years!
Il nous a fait croire que le recyclage nous sauverait !
He made us think recycling would save us!"
Les gens étaient très en colère.
The people were very angry.
Ils se sentaient stupides et tristes.
They felt foolish and sad.
Ils avaient essayé d'aider la Terre, mais Exxon les avait trompés.
They had tried to help the Earth, but Exxon had tricked them.
Maintenant tout le monde connaît la vérité sur le plastique.
Now everyone knows the truth about plastic.
Il est très difficile à recycler.
It is very hard to recycle.
La plupart des plastiques ne deviennent jamais de nouveaux objets.
Most plastic never becomes new things.
Il reste simplement dans les décharges ou flotte dans l'océan pour toujours.
It just sits in dumps or floats in the ocean forever.
Les gens ont appris une leçon importante : les grandes entreprises mentent parfois pour gagner de l'argent.
The people learned an important lesson: Big companies sometimes lie to make money.
Nous devons poser des questions et découvrir la vérité par nous-mêmes.
We must ask questions and find the truth ourselves.
Et Exxon ?
And Exxon?
Il fabrique encore du plastique aujourd'hui.
He still makes plastic today.
Mais maintenant les gens connaissent son secret, et ils ripostent.
But now people know his secret, and they are fighting back.