Cover of The Ancient Book That Saved Millions

Le Livre Ancien Qui Sauva Des Millions de Vies

Das alte Buch, das Millionen rettete

Quand une jeune bibliothécaire découvre un livre ancien et mystérieux, elle ne sait pas qu'il détient la clé pour sauver de nombreuses vies. Parfois, les trésors les plus puissants se cachent dans les endroits les plus ordinaires.

Review
Compare with:

Tu Youyou était une jeune scientifique en Chine.

Tu Youyou war eine junge Wissenschaftlerin in China.

Elle adorait étudier les anciens livres de médecine.

Sie liebte es, alte Medizinbücher zu studieren.

Ces livres étaient très, très anciens.

Diese Bücher waren sehr, sehr alt.

Ils parlaient de plantes et d'herbes.

Sie sprachen über Pflanzen und Kräuter.

Un jour, son patron lui a donné un gros problème.

Eines Tages gab ihr Chef ihr ein großes Problem.

Beaucoup de soldats tombaient malades du paludisme.

Viele Soldaten wurden krank mit Malaria.

Le paludisme est une maladie dangereuse.

Malaria ist eine gefährliche Krankheit.

Les moustiques transmettent cette maladie aux gens.

Mücken übertragen diese Krankheit auf Menschen.

Les soldats mouraient.

Die Soldaten starben.

« Trouvez un remède », dit son patron.

"Finden Sie ein Heilmittel", sagte ihr Chef.

« Utilisez les vieux livres. »

"Nutzen Sie die alten Bücher."

Tu Youyou se sentait excitée mais effrayée.

Tu Youyou war aufgeregt, aber auch ängstlich.

Elle devait sauver de nombreuses vies.

Sie musste viele Leben retten.

Elle se rendait à son laboratoire tous les jours.

Sie ging jeden Tag in ihr Labor.

Elle a lu des centaines de vieux livres sur les plantes.

Sie las hunderte von alten Büchern über Pflanzen.

D'abord, elle essaya de nombreuses plantes différentes.

Zuerst probierte sie viele verschiedene Pflanzen aus.

Elle en a fait des médicaments.

Sie machte daraus Medizin.

Mais rien ne marchait bien.

Aber nichts wirkte gut.

Les soldats tombaient encore malades.

Die Soldaten wurden immer noch krank.

Tu Youyou se sentait très triste.

Tu Youyou war sehr traurig.

Puis, elle découvrit quelque chose d'intéressant.

Dann fand sie etwas Interessantes.

Un vieux livre parlait d'une plante spéciale.

Ein altes Buch erzählte von einer besonderen Pflanze.

La plante s'appelait armoise douce.

Die Pflanze hieß Süßer Wermut.

Le livre avait 1 600 ans.

Das Buch war 1.600 Jahre alt.

Le vieux livre disait quelque chose d'important.

Das alte Buch sagte etwas Wichtiges.

Il disait d'utiliser de l'eau froide, pas de l'eau chaude.

Es sagte, kaltes Wasser zu verwenden, nicht heißes Wasser.

La plupart des scientifiques utilisaient toujours de l'eau chaude.

Die meisten Wissenschaftler verwendeten immer heißes Wasser.

Mais le vieux livre était différent.

Aber das alte Buch war anders.

Tu Youyou décida d'essayer cette méthode.

Tu Youyou beschloss, diese Methode auszuprobieren.

Elle a mis l'armoise annuelle dans l'eau froide.

Sie gab den Beifuß in kaltes Wasser.

Elle attendit et attendit.

Sie wartete und wartete.

Puis elle transforma la plante en médicament.

Dann machte sie aus der Pflanze Medizin.

Ensuite, elle testa le nouveau médicament sur des souris.

Als Nächstes testete sie die neue Medizin an Mäusen.

Les souris avaient le paludisme.

Die Mäuse hatten Malaria.

Après avoir pris le médicament, les souris ont guéri !

Nach der Einnahme des Medikaments ging es den Mäusen besser!

Tu Youyou était très heureuse.

Tu Youyou war sehr glücklich.

Mais elle devait en être sûre.

Aber sie musste sicher sein.

Elle décida de tester le médicament sur elle-même d'abord.

Sie beschloss, das Medikament zuerst an sich selbst zu testen.

C'était très dangereux.

Das war sehr gefährlich.

Le médicament pourrait lui faire du mal.

Die Medizin könnte ihr schaden.

Mais elle voulait protéger les autres.

Aber sie wollte andere Menschen schützen.

Tu Youyou a pris le médicament.

Tu Youyou nahm die Medizin.

Elle attendit de voir ce qui allait se passer.

Sie wartete ab, was passieren würde.

Elle se sentait bien !

Sie fühlte sich gut!

Le médicament était sans danger.

Das Medikament war sicher.

Après cela, elle a donné le médicament aux patients atteints de paludisme.

Danach gab sie das Medikament an Patienten mit Malaria.

Les patients ont guéri rapidement.

Die Patienten wurden schnell gesund.

Le médicament a vraiment marché !

Das Medikament hat wirklich gewirkt!

Tu Youyou avait trouvé le remède.

Tu Youyou hatte das Heilmittel gefunden.

Elle appela ce médicament artémisinine.

Sie nannte das Medikament Artemisinin.

Ce médicament a sauvé des millions de personnes dans le monde entier.

Dieses Medikament rettete Millionen von Menschen auf der ganzen Welt.

De nombreux pays ont commencé à utiliser l'artémisinine pour les patients atteints de paludisme.

Viele Länder begannen, Artemisinin bei Malaria-Patienten einzusetzen.

Les scientifiques du monde entier voulaient connaître les travaux de Tu Youyou.

Wissenschaftler überall wollten mehr über Tu Youyous Arbeit erfahren.

Elle est devenue célèbre dans de nombreux pays.

Sie wurde in vielen Ländern berühmt.

Mais elle se souvenait toujours des vieux livres qui l'avaient aidée.

Aber sie erinnerte sich immer an die alten Bücher, die ihr geholfen hatten.

Des années plus tard, quelque chose d'extraordinaire arriva.

Jahre später geschah etwas Erstaunliches.

Tu Youyou a remporté le prix Nobel.

Tu Youyou gewann den Nobelpreis.

C'est le prix le plus important pour les scientifiques.

Das ist der wichtigste Preis für Wissenschaftler.

Elle a été la première femme chinoise à remporter ce prix.

Sie war die erste chinesische Frau, die diesen Preis gewonnen hat.

Quand elle a reçu le prix, elle a dit quelque chose d'important.

Als sie den Preis erhielt, sagte sie etwas Wichtiges.

Elle a remercié les anciens livres de médecine chinoise.

Sie bedankte sich bei den alten chinesischen Medizinbüchern.

Elle remercia tous les scientifiques qui avaient travaillé avec elle.

Sie dankte allen Wissenschaftlern, die mit ihr gearbeitet hatten.

Tu Youyou a montré quelque chose de spécial au monde.

Tu Youyou zeigte der Welt etwas Besonderes.

Les connaissances anciennes et la science moderne peuvent fonctionner ensemble.

Altes Wissen und neue Wissenschaft können zusammenarbeiten.

Parfois, les livres les plus anciens ont les meilleures réponses.

Manchmal haben die ältesten Bücher die besten Antworten.

Aujourd'hui, l'artémisinine sauve encore des vies chaque jour.

Heute rettet Artemisinin noch immer täglich Leben.

La découverte de Tu Youyou aide des gens dans le monde entier.

Tu Youyous Entdeckung hilft Menschen auf der ganzen Welt.

Elle a prouvé qu'une seule personne peut faire une grande différence.

Sie bewies, dass eine einzelne Person einen großen Unterschied machen kann.

La jeune scientifique qui aimait les vieux livres est devenue une héroïne.

Die junge Wissenschaftlerin, die alte Bücher liebte, wurde zur Heldin.