Cover of The Secret Language of Tiny Cells

Le Langage Secret des Cellules Minuscules

De Geheime Taal van Kleine Cellen

Et si les plus petites parties de votre corps pouvaient se parler de façons que vous n'avez jamais imaginées ? Rejoignez un voyage extraordinaire à l'intérieur de vous-même pour découvrir leurs conversations secrètes.

Review
Compare with:

Sahra travaillait seule dans le petit laboratoire chaque soir.

Sahra werkte elke nacht alleen in het kleine laboratorium.

Elle regardait dans son microscope pendant de nombreuses heures.

Ze keek urenlang door haar microscoop.

Les autres scientifiques sont rentrés chez eux à cinq heures.

De andere wetenschappers gingen om vijf uur naar huis.

Mais Sahra est restée jusqu'à minuit.

Maar Sahra bleef tot middernacht.

Elle étudiait de minuscules cellules que personne ne comprenait.

Ze bestudeerde kleine cellen die niemand begreep.

Ces cellules étaient très étranges.

Deze cellen waren heel vreemd.

Elles se déplaçaient en cercles.

Ze bewogen in cirkels.

Elles changeaient de couleur du bleu au vert.

Ze veranderden van kleur van blauw naar groen.

Parfois, elles disparaissaient complètement.

Soms verdwenen ze helemaal.

Son patron, le Dr Miller, ne croyait pas à ses rapports.

Haar baas Dr. Miller geloofde haar rapporten niet.

Il disait que les cellules n'étaient que de la poussière ou de la saleté.

Hij zei dat de cellen gewoon stof of vuil waren.

Il a dit à Sahra d'arrêter de perdre son temps.

Hij zei tegen Sahra dat ze moest stoppen met tijd verspillen.

Mais Sahra savait que quelque chose d'important se passait.

Maar Sahra wist dat er iets belangrijks gebeurde.

Un mardi soir, Sahra a préparé un nouvel échantillon.

Op een dinsdagavond bereidde Sahra een nieuw monster voor.

Elle l'a placé soigneusement sous le microscope.

Ze legde het voorzichtig onder de microscoop.

Puis elle a regardé dans l'oculaire.

Toen keek ze door het oculair.

Ce qu'elle a vu a fait battre son cœur très vite.

Wat ze zag deed haar hart snel kloppen.

Les cellules construisaient quelque chose.

De cellen waren iets aan het bouwen.

Elles travaillaient ensemble comme de minuscules ouvriers du bâtiment.

Ze werkten samen als kleine bouwvakkers.

D'abord, elles ont fait de petits carrés.

Eerst maakten ze kleine vierkantjes.

Puis elles ont relié les carrés entre eux.

Toen verbonden ze de vierkanten met elkaar.

Bientôt, elles ont créé une forme de triangle parfaite.

Al snel maakten ze een perfecte driehoek.

Sahra a noté tout ce qu'elle a vu.

Sahra schreef alles op wat ze zag.

Elle a pris beaucoup de photos.

Ze maakte veel foto's.

Elle a mesuré le triangle avec des outils spéciaux.

Ze mat de driehoek met speciale hulpmiddelen.

Il faisait exactement deux millimètres de large.

Hij was precies twee millimeter breed.

Le lendemain matin, Sahra a montré ses photos au Dr Miller.

De volgende ochtend liet Sahra haar foto's aan Dr. Miller zien.

Il les a regardées pendant longtemps.

Hij keek er lang naar.

Son visage est devenu très sérieux.

Zijn gezicht werd heel ernstig.

Il a appelé trois autres scientifiques immédiatement.

Hij belde meteen drie andere wetenschappers.

"Cela change tout ce que nous savons", a dit le Dr Miller doucement.

"Dit verandert alles wat we weten," zei Dr. Miller zachtjes.

"Ces cellules peuvent réfléchir et planifier ensemble."

"Deze cellen kunnen samen denken en plannen."

Mais quand ils sont revenus au laboratoire, quelque chose n'allait pas.

Maar toen ze terugkwamen in het laboratorium, was er iets mis.

Le triangle avait disparu.

De driehoek was verdwenen.

Les cellules bougeaient à nouveau au hasard.

De cellen bewogen weer willekeurig.

Elles ressemblaient à des cellules normales et ennuyeuses.

Ze leken op normale, saaie cellen.

Le Dr Miller secoua tristement la tête.

Dr. Miller schudde verdrietig zijn hoofd.

Il s'éloigna, déçu.

Hij liep teleurgesteld weg.

Les autres scientifiques l'ont suivi.

De andere wetenschappers volgden hem.

Ils pensaient que Sahra avait fait une erreur.

Ze dachten dat Sahra een fout had gemaakt.

Sahra se sentait très frustrée et seule.

Sahra voelde zich erg gefrustreerd en alleen.

Elle s'est assise à son bureau.

Ze ging aan haar bureau zitten.

Elle a mis sa tête dans ses mains.

Ze legde haar hoofd in haar handen.

Peut-être qu'elle était folle après tout.

Misschien was ze toch gek.

Puis elle a entendu un tout petit bruit.

Toen hoorde ze een piepklein geluid.

Cela venait de la zone du microscope.

Het kwam van de microscoop.

Elle a regardé à nouveau dans l'oculaire rapidement.

Ze keek snel weer door het oculair.

Les cellules étaient de retour au travail.

De cellen waren weer aan het werk.

Cette fois, elles construisaient un petit cercle.

Deze keer bouwden ze een kleine cirkel.

Mais quelque chose d'autre était différent maintenant.

Maar er was nu nog iets anders.

Une cellule brillait d'un jaune vif.

Een cel gloeide fel geel.

La cellule jaune se déplaçait lentement vers le bord.

De gele cel bewoog langzaam naar de rand.

Elle s'est arrêtée juste au niveau de la lentille du microscope.

Hij stopte precies bij de microscooplens.

Puis elle a commencé à clignoter comme une ampoule.

Toen begon hij te knipperen als een gloeilamp.

Sahra a compris la vérité soudainement.

Sahra besefte plotseling de waarheid.

Les cellules savaient qu'elle les observait.

De cellen wisten dat ze naar hen keek.

Elles ne travaillaient que lorsqu'elle était seule.

Ze werkten alleen als ze alleen was.

Elles essayaient de communiquer avec elle.

Ze probeerden met haar te communiceren.

Elle a pris son carnet et a commencé à écrire vite.

Ze pakte haar notitieboekje en begon snel te schrijven.

C'était la plus grande découverte de l'histoire de la science.

Dit was de grootste ontdekking in de wetenschappelijke geschiedenis.

Mais elle devait le prouver soigneusement.

Maar ze moest het wel voorzichtig bewijzen.

Elle avait besoin de meilleures preuves que des photos.

Ze had beter bewijs nodig dan foto's.

Sahra sourit et prépara un autre échantillon.

Sahra glimlachte en bereidde nog een monster voor.

Elle resterait toute la nuit encore une fois.

Ze zou weer de hele nacht blijven.

Elle apprendrait leur langage secret.

Ze zou hun geheime taal leren.

Demain, elle changerait le monde pour toujours.

Morgen zou ze de wereld voor altijd veranderen.

La cellule jaune clignota trois fois.

De gele cel knipperde drie keer.

Puis elle commença à construire quelque chose de nouveau.

Toen begon het iets nieuws te bouwen.