Cover of The Prison Poet's Newspaper

Le Journal du Poète de Prison

The Prison Poet's Newspaper

Marcus, un poète en prison, lance un bulletin mensuel avec d'autres détenus qui leur donne un moyen d'écrire, d'être entendus et de se connecter.

Review
Compare with:

Marcus écrivait des poèmes depuis qu'il était adolescent.

Marcus had been writing poems since he was a teenager.

Il écrivait dans des cahiers, au dos des enveloppes, sur tout papier qu'il pouvait trouver.

He wrote in notebooks, on the backs of envelopes, on whatever paper he could find.

Quand il a été envoyé en prison à vingt-six ans, il a continué à écrire.

When he was sent to prison at twenty-six, he kept writing.

La prison avait une petite bibliothèque.

The prison had a small library.

Une bibliothécaire venait deux fois par semaine.

A librarian visited twice a week.

Elle a remarqué ses cahiers et lui a demandé si elle pouvait lire certains de ses textes.

She noticed his notebooks and asked if she could read some of his work.

Il a dit oui.

He said yes.

Elle a dit que son écriture était claire et honnête et que d'autres personnes à l'intérieur pourraient bénéficier de la lire.

She said his writing was clear and honest and that other people inside might benefit from reading it.

Ensemble, ils ont eu une idée : un bulletin mensuel écrit par des détenus, pour des détenus.

Together they came up with an idea: a monthly newsletter written by incarcerated people, for incarcerated people.

L'administration pénitentiaire l'a approuvé avec des conditions.

The prison administration approved it with conditions.

Rien d'incendiaire, pas de noms pouvant causer des conflits, aucun contenu violant les règles de sécurité.

Nothing inflammatory, no names that could cause conflict, no content that violated security rules.

Dans ces limites, Marcus a composé le premier numéro.

Within those limits, Marcus assembled the first issue.

Il a demandé aux autres de contribuer.

He asked others to contribute.

Certains ont écrit des poèmes.

Some wrote poems.

Un homme a écrit une courte histoire.

One man wrote a short story.

Un autre a écrit une lettre à son fils qu'il n'avait jamais envoyée.

Another wrote a letter to his son that he had never sent.

Le bulletin a été imprimé sur deux feuilles de papier et distribué à la main.

The newsletter was printed on two sheets of paper and distributed by hand.

Les gens l'ont lu.

People read it.

Ils en parlaient lors des repas.

They talked about it at meals.

Certains ont demandé à contribuer au prochain numéro.

Some asked to contribute to the next issue.

Le bulletin a duré trois ans.

The newsletter ran for three years.

Cela donnait aux gens une raison d'écrire avec soin.

It gave people a reason to write carefully.

Cela leur donnait un moyen d'être entendus sans juge ni avocat dans la pièce.

It gave them a way to be heard without a judge or a lawyer in the room.

Quand Marcus a été libéré, il a emporté des copies de chaque numéro.

When Marcus was released, he took copies of every issue with him.

Il a dit plus tard que faire le bulletin était la chose la plus utile qu'il ait faite à l'intérieur.

He later said that making the newsletter was the most useful thing he had done inside.

Il avait appris à éditer, à écouter d'autres voix et à créer quelque chose à partir de rien.

He had learned to edit, to listen to other voices, and to make something from nothing.