Cover of The Young Inventor Who Outsmarted a Silent Enemy

Le Jeune Inventeur qui Déjoua un Ennemi Silencieux

Młody Wynalazca, który Przechytrzył Cichego Wroga

Après avoir perdu quelqu'un à cause d'un cancer que personne n'a détecté à temps, un adolescent s'enseigne lui-même la science sur internet et invente une bandelette de test bon marché qui pourrait sauver d'innombrables vies.

Review
Compare with:

Dans un royaume animé rempli de scientifiques en longs manteaux blancs, un jeune garçon nommé Jax apprit une terrible vérité sur la maladie : les maladies les plus dangereuses sont celles qui se cachent.

W ruchliwym królestwie pełnym naukowców w długich białych kitlach młody chłopiec imieniem Jax poznał jedną straszną prawdę o chorobie: najgroźniejsze choroby to te, które się ukrywają.

Jax avait perdu quelqu'un qu'il aimait à cause d'un cancer qui avait vécu silencieusement dans le corps pendant des années avant que quiconque ne le remarque — et à ce moment-là, il était bien trop tard pour aider.

Jax stracił kogoś bliskiego z powodu raka, który przez lata cicho żył w ciele, zanim ktokolwiek to zauważył — a wtedy było już o wiele za późno na pomoc.

Plutôt que d'accepter que rien ne pouvait être fait, Jax décida d'apprendre tout ce qu'il pouvait dans les bibliothèques de connaissances gratuites ouvertes sur le grand réseau de parchemins.

Zamiast zaakceptować, że nic nie można zrobić, Jax postanowił uczyć się wszystkiego, co mógł, z bezpłatnych bibliotek wiedzy dostępnych w wielkiej sieci zwojów.

Il lut sur de minuscules tubes appelés nanotubes et sur des marqueurs spéciaux dans le sang qui apparaissent quand certains cancers se développent, bien avant qu'une personne se sente malade.

Czytał o drobnych rurkach zwanych nanorurkami i o specjalnych znacznikach we krwi, które pojawiają się, gdy rosną pewne nowotwory, na długo przed tym, zanim człowiek poczuje się chory.

Jax eut une idée : et si on pouvait combiner les deux — une bandelette de papier recouverte de nanotubes qui changerait de couleur quand elle toucherait le marqueur sanguin ?

Jax wpadł na pomysł: co gdyby połączyć oba — pasek papieru pokryty nanorurkami, który zmienia kolor po zetknięciu ze znacznikiem we krwi?

Ce serait simple, pas cher et rapide, comme les bandelettes de test de sucre que les guérisseurs utilisaient déjà tous les jours.

Byłoby proste, tanie i szybkie, jak paski do badania cukru, których uzdrowiciele używali już każdego dnia.

Il écrivit des lettres soignées à chaque laboratoire du royaume, demandant à quelqu'un de le laisser travailler et tester son idée.

Napisał staranne listy do każdego laboratorium w królestwie, prosząc kogoś, by pozwolił mu pracować i sprawdzić swój pomysł.

Presque tous les laboratoires dirent non.

Prawie każde laboratorium odpowiedziało odmownie.

Finalement, une sage professeure ouvrit sa porte, et Jax passa des mois dans son laboratoire à mélanger, tester, échouer, ajuster et retester.

W końcu pewna mądra profesor otworzyła swoje drzwi i Jax spędził miesiące w jej laboratorium, mieszając, testując, zawodząc, dostosowując i testując ponownie.

Enfin, la bandelette fonctionna.

W końcu pasek zadziałał.

Jax apporta son invention à la grande compétition scientifique de tout le royaume et remporta son plus grand prix, stupéfiant les juges qui s'attendaient à un inventeur beaucoup plus âgé.

Jax przyniósł swój wynalazek na wielki ogólnokrólewski konkurs naukowy i zdobył jego najwyższą nagrodę, zdumiewając sędziów, którzy spodziewali się znacznie starszego wynalazcy.

Le monde apprit non seulement à propos de sa bandelette de papier mais aussi sur Jax lui-même — un adolescent ouvertement gay qui avait construit quelque chose de remarquable en n'utilisant que sa curiosité et des informations gratuites.

Świat dowiedział się nie tylko o jego pasku papieru, ale też o samym Jaxie — otwarcie gejowskim nastolatku, który zbudował coś niezwykłego, używając jedynie ciekawości i bezpłatnych informacji.

Jax utilisa sa nouvelle plateforme pour défendre la science ouverte, les jeunes queer dans la recherche, et l'idée que l'âge et les origines ne devraient jamais être une barrière à la découverte.

Jax wykorzystał swoją nową platformę, by mówić w obronie otwartej nauki, queerowej młodzieży w badaniach i idei, że wiek ani pochodzenie nie powinny być nigdy barierą dla odkryć.

Morale : La curiosité est la seule qualification qui compte vraiment quand un problème a besoin d'être résolu.

Morał: Ciekawość jest jedyną kwalifikacją, która naprawdę ma znaczenie, gdy problem wymaga rozwiązania.