Le Jardin secret
Je suis un vieux chêne.
I am an old oak tree.
J'ai vécu dans ce jardin pendant cent ans.
I have lived in this garden for one hundred years.
J'ai tant d'histoires à vous conter.
I have many stories to tell you.
Il y a dix ans, un homme a planté des roses autour de moi.
Ten years ago, a man planted roses around me.
Il aimait beaucoup sa femme.
He loved his wife very much.
Elle s'asseyait sous mes branches chaque jour.
She would sit under my branches every day.
Nous étions heureux ensemble.
We were happy together.
Puis la femme tomba malade.
Then the woman got sick.
Elle mourut.
She died.
L'homme était très triste.
The man was very sad.
Il ferma le jardin à clé avec une grosse clé.
He locked the garden with a big key.
Il s'en alla.
He went away.
Personne ne venait plus me voir.
Nobody came to visit me anymore.
Les roses ont cessé de pousser.
The roses stopped growing.
L'herbe devint haute et sauvage.
The grass became tall and wild.
Les oiseaux firent leurs nids dans mes branches.
Birds made nests in my branches.
Je me sentais seul, mais j'attendais.
I felt lonely, but I waited.
Hier, quelque chose de merveilleux s'est produit.
Yesterday, something wonderful happened.
Une petite fille a trouvé la clé !
A little girl found the key!
Elle était mince et pâle.
She was thin and pale.
Elle avait l'air triste comme l'homme.
She looked sad like the man.
La jeune fille ouvrit la porte du jardin.
The girl opened the garden door.
Elle me vit et sourit.
She saw me and smiled.
« Bonjour, vieil arbre, »
"Hello, old tree,"
dit-elle.
she said.
« Cet endroit est magique ! »
"This place is magic!"
Elle amena deux amis - un garçon du village et un garçon malade de la grande maison.
She brought two friends - a boy from the village and a sick boy from the big house.
Ils travaillaient ensemble chaque jour.
They worked together every day.
Ils plantèrent de nouvelles fleurs.
They planted new flowers.
Ils coupèrent l'herbe sauvage.
They cut the wild grass.
Ils ont arrosé mes racines.
They watered my roots.
Le garçon malade reprit des forces.
The sick boy got stronger.
La fille triste se mit à rire.
The sad girl started to laugh.
Le garçon du village leur enseigna les plantes et les animaux.
The village boy taught them about plants and animals.
Je les ai regardés grandir comme mes roses.
I watched them grow like my roses.
Le jardin redevint beau.
The garden became beautiful again.
L'amour revint en ce lieu.
Love came back to this place.
Maintenant les enfants jouent sous mes branches chaque jour.
Now children play under my branches every day.
L'homme est revenu aussi.
The man returned too.
Il n'est plus triste.
He is not sad anymore.
Il serre les enfants dans ses bras et arrose les fleurs.
He hugs the children and waters the flowers.
Le jardin secret n'est plus secret.
The secret garden is secret no more.
Mais elle reste magique.
But it is still magic.
L'amour fait tout grandir - les fleurs, les arbres, et les enfants aussi.
Love makes everything grow - flowers, trees, and children too.
Je suis de nouveau heureux.
I am happy again.