Le Grand Moment de Courage de Petite Feuille
Little Leaf's Big Brave Moment
Quand la petite Feuille se retrouve dans une situation effrayante où les adultes ne peuvent pas l'aider, elle doit décider si elle va se cacher comme les autres petits ou faire confiance à son cœur courageux pour accomplir quelque chose de grand. Cette histoire touchante montre comment même la plus petite personne peut faire la plus grande différence quand elle choisit le courage plutôt que la peur.
Dans un petit Bosquet de l'Apprentissage où de jeunes pousses grandissaient ensemble, Petite Feuille était le plus petit arbre de tous.
In a small Learning Grove where young saplings grew together, Little Leaf was the smallest tree of all.
Elle avait des feuilles d'un vert éclatant et un cœur généreux qui voulait toujours aider les autres.
She had bright green leaves and a kind heart that always wanted to help others.
Un matin ensoleillé, le sage Vieux Chêne qui veillait sur tous les jeunes arbres s'effondra soudain au sol.
One sunny morning, the wise Old Oak who watched over all the saplings suddenly fell to the ground.
Ses branches tremblaient violemment, et il ne pouvait ni parler ni se redresser.
His branches shook wildly, and he could not speak or stand up.
Tous les autres jeunes arbres restèrent figés de peur.
All the other young trees stood frozen with fear.
Mais Petite Feuille n'attendit pas et ne pleura pas.
But Little Leaf did not wait or cry.
Ses racines lui disaient que quelque chose n'allait vraiment pas, et elle savait qu'elle devait agir vite.
Her roots told her something was very wrong, and she knew she had to act fast.
Elle courut aussi vite que ses petites branches pouvaient la porter.
She ran as quickly as her small branches could carry her.
Petite Feuille trouva le Jardinier et le ramena pour aider le Vieux Chêne.
Little Leaf found the Garden Keeper and brought him back to help Old Oak.
Le Gardien du Jardin réussit à guérir Vieux Chêne et à lui permettre de se redresser fièrement.
The Garden Keeper was able to make Old Oak feel better and stand tall again.
Tous les jeunes arbres applaudirent la courageuse Petite Feuille.
All the saplings cheered for brave Little Leaf.
À partir de ce jour-là, tous ceux du Bosquet de l'Apprentissage surent que Petite Feuille était spéciale.
From that day on, everyone in the Learning Grove knew that Little Leaf was special.
Même si elle était la plus petite, son grand cœur et sa vivacité d'esprit avaient sauvé leur professeur bien-aimé.
Even though she was the smallest, her big heart and quick thinking had saved their beloved teacher.
Morale : Parfois, les plus petits d'entre nous peuvent accomplir les plus grandes choses quand nous écoutons notre cœur et agissons avec courage.
Moral: Sometimes the smallest among us can do the biggest things when we listen to our hearts and act with courage.